EasyManua.ls Logo

Comelit 5714C - Programming Reset and Direct Call; Programming Reset; Direct Programming of Intercom Call

Comelit 5714C
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
DIP ON
1
2
1
2
DL1
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1) 2) 3) 4) 5)
S2/S1
DIP
1
DIP
2
DIP
3
S2 S1
JP1 CN2 CN2 JP1
111
DE
IT
DE
IT EN FR NL
NL
IT
EN
FR PT
ES
DE
ES
EN
FR NL
PT
ES PT
Reset programmazione
IT
EN
NL
EN
IT
FR
ES
PT
DE
Configurazioni di fabbrica:
Funzioni pulsanti di default
(vedi prima riga della tabella a pag. 5);
Ingresso +LED AL/LED - in configurazione LED;
Indirizzo intercomunicante assente.
Prendere nota dell'impostazione
di S2, S1, JP1 e ripristinarla al
termine della programmazione
Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti
direttamente dai posti interni.
Necessita di 2 operatori
Fase 1: ingresso in programmazione
Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2
posti interni:
1. Posizionare il selettore volume suoneria in PRIVACY.
2. Sollevare la cornetta.
3. Premere il pulsante P1 per 3 sec.
»ll posto interno emette 4 toni.
»Il led rosso si accende.
»Il posto interno entra in fonica.
»A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.
____
Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante
Operatore 1:
` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
2 (es. P2).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Operatore 2:
` Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore
1 (es. P1).
»Il posto interno emette un tono di conferma nella cornetta
dell'operatore 1 e dell'operatore 2.
Operatore 1/Operatore 2:
` Riaggancia la cornetta.
»Il led rosso si spegne.
»La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.
____
Fase 3: programmazione di altri posti interni
Operatore 1/Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione esegue la fase 1 per entrare in
comunicazione.
2. Ripetere la fase 2
N.B. Nel caso in cui si riceve una chiamata durante la programmazione
è necessario rispondere alla chiamata e successivamente riprendere
la fase di programmazione.
Programmazione diretta chiamata intercomunicante
Eseguire le operazioni da 1 a 5
Factory settings:
Default button functions
(see first row in the table on page 5);
Input + AL LED/LED - in LED configuration;
Intercom address not present.
Take note of the S2, S1, JP1
setting and restore it when
programming is complete
Allows direct programming of intercom calls from the internal units.
Requires 2 operators
Step 1: entering programming mode
Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures on
2 internal units:
1. Set the ringtone volume selector to PRIVACY.
2. Lift the handset.
3. Press and hold button P1 for 3 sec.
»The internal unit emits 4 tones.
»The red LED comes on.
»The internal unit is connected to the audio line.
»At this point the 2 operators will be communicating with each other.
Direct programming of intercom call
Programming reset
Carry out steps 1 to 5
Configurations d'usine :
Fonctions boutons par défaut
(voir première ligne du tableau page 5) ;
Entrée +LED AL/LED - en configuration LED ;
Adresse intercommunicant absente.
Prendre note de la configuration
de S2, S1, JP1 et la rétablir à la fin
de la programmation
Programmation directe appel intercommunicant
Reset de programmation
Effectuer les opérations de 1 à 5
Fabrieksinstellingen:
Standaard functies van de knoppen
(zie de eerste regel van de tabel op pag. 5);
Ingang +LED AL/LED - in de LED-configuratie;
Geen intercomadres.
Noteer de instelling van S2, S1,
JP1 en herstel deze aan het einde
van de programmering
Reset van de programmering
Voer de werkzaamheden van 1 tot 5 uit
Werkseitige Voreinstellungen:
Standard-Tastenfunktionen
(siehe erste Zeile der Tabelle auf Seite 5).
Eingang +LED AL/LED - als LED-Anzeige konfiguriert.
Keine Intercom-Adresse.
Die Einstellung von S2, S1, JP1
notieren und nach Abschluss der
Programmierung wieder herstellen
Reset de Programmierung
Die Arbeitsschritte 1 bis 5 ausführen
Direkte Programmierung des Internrufs
Configuraciones de fábrica:
Funciones de los pulsadores predefinidas
(véase primera línea de la tabla de pág. 5).
Entrada +LED AL/LED - configurada como LED.
Dirección intercomunicante ausente.
Anotar la posición de S2, S1 y JP1
y restablecerla una vez efectuada la
programación
Reset del la programación
Efectuar las operaciones de 1 a 5
Programación directa de la llamada intercomunicante
Directe programmering van de intercomoproep
Programação directa da chamada de intercomunicação
Tomar nota da configuração de S2,
S1, JP1 e repor no final da programa-
ção
Configurações de fábrica:
Funções botões predefinidos
(consultar a primeira linha da tabela da pág. 5);
Entrada luz indicadora + AL/luz indicadora - em
configuração luz indicadora;
Endereço de intercomunicação de ausência.
Reinicialização da programação
Realizar as operações de 1 a 5

Related product manuals