EasyManuals Logo
Home>Denon>Stereo Receiver>AVR-1000

Denon AVR-1000 User Manual

Denon AVR-1000
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
[1]
INTRODUCTION
/
EINFUHRUNG
/
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
/
INTRODUCCION
/
INLEIDING
/
INLEDNING
Avoid
high
temperatures
Altow
for
sufficient
heat
dispersion
when
installed
on
a
rack.
Vermeiden
Sie
hohe
Temperaturen
Beachten
Sie,
daB
eine
zureichende
Luftzir-
kulation
gewéhrieistet
wird,
wenn
das
Gerdt
auf
ain
Regal
gesteilt
wird.
Eviter
des
temperatures
élevées
Tenir
compte
d'une
dispersion
de
chaleur
suffisante
lors
de
linstallation
sur
une
étagére.
Evitate
di
esporre
I'unita
a
temperature
alte.
Assicuratevi
che
ci
sia
un‘adeguata
disper-
sione
del
calore
quando
instaliate
I‘unita
in
un
mobile
per
componenti
audio.
Evite
altas
temperatures
Permite
la
suficiente
dispersién
del
calor
cuando
esta
instalado
en
ja
consola.
Vermijd
hoge
temperaturen,
Zorg
voor
een
degelijk
hitteafvoer
indien
het
apparaat
op
een
rek
wordt
geplaatst.
Undvik
héga
temperaturer.
Se
till
att
det
finns
mdjlighet
till
god
varmeaviedning
vid
montering
i
ett
rack.
Handle
the
power
cord
carefully.
Hold
the
plug
when
unplugging
the
cord.
Gehen
Sie
vorsichtig
mit
dem
Netzkabel
um.
Halten
Sie
das
Kabel
am
Stecker,
wenn
Sie
den
Steckar
herausziehen.
Manipuier
le
cordon
d’alimentation
avec
précaution.
Tenir
ta
prise
fors
du
débranchement
du
cordon,
Manneggiate
i!
filo
di
alimentazione
con
cura.
Agite
per
la
spina
quando
scoliegate
il
cavo
dalla
presa.
Maneje
el
cordén
de
energia
con
cuidado.
Sostenga
el
enchute
cuando
desconecte
el
cordén
de
snergia.
Hanteer
het
netsnoer
voorzichtig.
Houd
het
snoer
bij
de
stekker
vast
wanneer
deze
moet
worden
aan-
of
losgekoppeld.
Hantera
ndtkabein
varsamt.
Hall
i
kabeln
née
den
koppias
fran
el-
uttaget.
Keep
the
set
free
from
moisture,
water,
and
dust.
Halten
Sie
das
Gerdt
von
Feuchtigkeit,
Wasser
und
Steub
fern.
Protéger
l'appareil
contre
I‘humidité,
l'eau
et la
poussiére.
Tenete
'unita
lontana
dail’umidita,
dall’ac-
qua
e
dalla
polvere.
Mantenga
et
equipo
libre
de
humedad,
agua
y
polvo.
Laat
geen
vochtigheid,
water
of
stof
in
het
appaeraat
binnendringen.
Utsatt
inte
apparaten
fdr
fukt,
vatten
och
damm.
Saeco
ee
(or
Unplug
the
power
cord
when
not
using
the
set
for
long
periods
of
time.
Wenn
das
Gerdt
eine
langere
Zeit
nicht
verwendet
werden
soli,
trennen
Sie
das
Netzkabel
vom
Netzstecker.
Débrancher
le
cordon
d’alimentation
lors-
que
l'appareil
n‘est
pas
utilisé
pendant
de
longues
périodes.
Disinnestate
il
filo
di
alimentazione
quando
avete
lintenzione
di
non
usare
il
filo
di
alimentazione
per
un
tungo
periodo
di
tempo.
Desconecte
el
cordén
de
energia
cuando
no
utitice
el
equipo
por
mucho
tiempo.
Neem
altijd
het
netsnoer
uit
het
stopkon-
takt
wanneer
het
apparaat
gedurende
een
lange
periode
niet
wordt
gebruikt.
Koppla
ur
natkabeln
om
apparaten
inte
kommer
att
anvandas
i
lang
tid.
"(For
sets
with
ventilation
holes)
Do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
Die
Beluttungsdftnungen
durfen
nicht
ver-
deckt
werden.
Ne
pas
obstruer
ies
trous
d’aération.
Non
coprite
i
fori
di
ventilazione
No
obstruya
los
orificios
de
ventilacion
De
ventilatieopeningen
mogen
niet
worden
beblokkeerd.
Tapp
inte
till
ventilationsoppningarna.
NOTE
ON
USE/HINWEISE
ZUM
GEBRAUCH
/
OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L’UTILISATION
NOTE
SULL’USO/NOTAS
SOBRE
EL
USO/ALVORENS
TE
GEBRUIKEN
/
OBSERVERA
Do
not
let
foreign
objects
in
the
set.
Keine
fremden
Gegensténde
in
das
Gerat
kommen
lassen.
Ne
pas
lsisser
des
objets
étrangers
dans
Vappareil.
E'
importante
che
nessun
oggetto
é
inserito
allinterno
dell’unita.
No
deje
objetos
extrafos
dentro
del
equipo.
Laat
geen
vreemde
voorwerpen
in
dit
apparaat
vailen.
Se
till
att
frammande
féreméal
inte
tranger
in
i
apparaten.
.
Do
not
let
insecticides,
benzene,
and
thin-
ner
come
in
contact
with
the
set.
Lassen
Sie
das
Gerat
nicht
mit
Insektiziden,
Benzin
oder
Verdiinnungsmittein
in
Be-
rdhrung
kommen.
Ne
pas
mettre
en
contact
des
insecticides,
du
benzéne
et
un
diluant
avec
l'appareil.
Assicuratevvi
che
!'unita
non
contatto
con
insetticidi,
benzolo
o
solventi.
No
permita
el
contacto
de
insecticidas,
gasolina
y
diluyentes
con
el
equipo.
Laat
geen
insektenverdelgende
middelen,
benzine
of
verfverdunner
met
dit
apparaat
in
kontakt
komen.
Se
till
att
inte
insektsmedel
spraybruk,
bensen
och
thinner
kommer
i
kontakt
med
apparatens
hdlje.
Never
disassemble
or
modify
the
set
in
any
way.
Versuchen
Sie
niemals
das
Gerat
suseinan-
der
zu
nehmen
oder
auf
jegliche
Art
zu
verandern.
Ne
jamais
démonter
ou
modifier
l'appareil
d'une
maniére
ou
d‘une
autre.
Non
smontate
mai,
ne
modificate
unita
in
nessun
mado.
Nunca
desarme
o
modifique
ei
equipo
de
ninguna
manera.
Nooit
dit
apparaat
demonteren
of
op
andere
wijze
modifiéren.
Ta
inte
isar
apparaten
och
forsok
inte
bygga
om
den.
e@
NUR
FUR
EUROPAISCHE
MODELLE
Konformitatserklarung
Die
DENON
Electronic
GmbH
HaiskestraRe
32
4030
Ratingen
1
Erkiart
als
Hersteller/Importeur,
daf&
das
in
dieser
Bedienungsanleitung
beschriebene
Gerat
den
Technischen
Vorschriften
fur
Ton-
und
Fernseh-Rundfunkempfanger
nach
der
Amtsblattverfugung
868/1989
(Amtsbiatt
des
Bundesministers
fiir
Post
und
Telekommunikation
vom
31.
8.
1989)
entspricht.
e@
FOR
UNITED
KINGDOM
MODEL
ONLY
CONNECTING
THE
MAINS
PLUG:
This
unit
operates
from
a
240V
ac
50
Hz
mains
supply.
Fit
a
proper
mains
plug
to
the
mains
lead
of
this
equipment.
If
a
13
amp
(BS1363)
plug
is
used,
a
5
amp
fuse
must
be
fitted.
The
13
amp
fuse
supplied
in
a
new
plug
must
NOT
be
used.
If
any
other
type
of
plug
is
used,
a
5
amp
fuse
must
to
fitted
either
in
the
plug
or
adaptor
or
at
the
distribution
board.
IMPORTANT
The
wires
in
the
mains
lead
are
coloured
in
accordance
with
the
following
code:
Blue:
Neutral
Brown:
Live
“SERIAL
NO.
As
the
colours
of
the
wires
in
the
mains
lead
of
this
apparatus
may
not
correspond
with
the
coloured
markings
identifying
the
terminals
in
your
plug,
proceed
as
follows:
The
wire
which
is
coloured
BLUE
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
N
or
coloured
black.
The
wire
which
is
coloured
BROWN
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
L
or
coloured
red.
DO
NOT
MAKE
ANY
CONNECTION
TO
THE
LARGER
PIN
MARKED
WITH
THE
LETTER
E
OR
BY
THE
SYMBOL
=
OR
COLOURED
GREEN
OR
GREEN-AND-YELLOW.
Disconnect
the
mains
plug
from
the
supply
socket
when
not
in
use.
PLEASE
RECORD
UNIT
SERIAL
NUMBER
ATTACHED
TO
THE
REAR
OF
THE
CABINET
FOR
FUTURE
REFERENCE”

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Denon AVR-1000 and is the answer not in the manual?

Denon AVR-1000 Specifications

General IconGeneral
BrandDenon
ModelAVR-1000
CategoryStereo Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals