EasyManua.ls Logo

Dräger Flame 1500

Dräger Flame 1500
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52 Instrucciones de uso | Flame 1500
es | Montaje
2.3 Uso previsto
El detector de llama está diseñado para el uso en zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva (consulte "Homologaciones", página 52).
El objetivo es supervisar el área y desencadenar las debidas acciones de
control tras la detección de fuego o llama en su campo de visión.
2.4 Limitaciones de uso
El detector de llama no ha sido homologado para el uso en atmósferas
enriquecidas con oxígeno.
Dado que el detector responde a la presencia de llamas, no es posible
utilizarlo sin que active falsas alarmas en lugares con quemadores de gas
residual y otras llamas abiertas en su campo de visión.
Además, responde a las emisiones de CO
2 de una llama. Así, no puede
detectar incendios que no sean de hidrocarburos, como los de hidrógeno
puro y azufre como combustible.
El detector de llama podría quedar oscurecido por una niebla
extremadamente densa, humo u otras partículas presentes en el aire.
Con el ajuste de sensibilidad más alto configurado, no realice soldaduras
por arco a menos de 10 m del detector de llama.
2.5 Homologaciones
Nota informativa: los números de certificado pueden variar.
Consulte más normas en la DoC de la UE recogida al final de este documento.
2.6 Explicación de los símbolos y marcas de
identificación de tipo
El detector de llama está equipado con una etiqueta que detallada sus
condiciones operativas y certificación.
La siguiente etiqueta se incluye únicamente a modo de ejemplo.
3 Montaje
3.1 Prerrequisitos de instalación
Al seleccionar la posición de montaje del detector de llama, preste atención a
los siguientes aspectos:
Asegúrese de despejar íntegramente el campo de visión del detector de
llamas en su zona de protección.
Verifique que la posición de montaje no experimente vibraciones ni
movimientos.
Verifique que la posición de montaje ofrezca suficiente soporte al detector
de llama y que permita su ajuste horizontal.
Parámetro
Autoridad/
Estándar
Homologación Certificado
Certificación de área peli-
grosa
ATEX II 2 G Ex db IIC T4 Gb FM21ATEX0012X
Certificación de área peli-
grosa
NEC 505
Clase 1,
Zona 1 AEx db IIC T4 Tipo
4X
Certificación de área peli-
grosa
NEC 500
Clase 1, Div. 1, Grupos B,
C, D T4 Tipo 4X
Certificación de área peli-
grosa
IECEx Ex db IIC T4 Gb
IECEx FMG
21.0009X
Registro en el servicio
antiincendios americano
FM Clase 3260, 3615, 3600
Certificado de nivel SIL 2 Exida Certificado de nivel SIL 2 DR 21-01-151 C001
50287
Parámetro
Autoridad/
Estándar
Homologación Certificado
AMBIENT: -60 ºC +85ºC
FM21ATEX0012X
IECEx FMG 21.0009X
Maximum Voltage: 32VDC
Maximum Current: 700mA
TYPE 4X, IP66
Class I DIV 1 GROUPS B,C,D T4
Class I Zone 1 AEx db IIC T4 Gb
Ambient: -50ºC to +85ºC
 II 2 G Ex db IIC T4 Gb
WARNING: DO NOT OPEN WHEN EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT WARNING: REFER TO FLAME 1500 TECHNICAL MANUAL BEFORE INSTALLING OR MAINTAINING THIS UNIT
Class 1 High & Standard Sensitivity
Class 2 Low Sensitivity
2809-CPR-E0019
Angle of reception 90º
Do not repair flame paths contact manufacturer
Seal conduit within 18" of enclosure entrance
3260
EN54-10
Dräger Safety AG & Co.
KGaA
Revalstraße 1
23560 Lübeck, Germany
TYPE:
FLAME 1500
SERIAL No:
YEAR:
ENTRY:
Single
Dual
M25
M20
½"NPT
¾"NPT

Table of Contents