Página 14
INFORMACION DE MANEJO Y SERVICIO
Leer este manual entero para familiarizarse totalmente con este vehículo. Prestar especial atención a todas las Notas, Precauciones y Advertencias.
B
Guía del propietario
procedimiento de elevación adecuado e información relativa a
seguridad.
INSPECCION DE LOS NEUMATICOS
El estado de los neumáticos se debe inspeccionar según el
programa de mantenimiento periódico. La presión de inflado
se debe revisar cuando los neumáticos están fríos. Asegu-
rarse de instalar la tapa guardapolvo de la válvula después de
revisar o inflar.
EJE TRASERO
El único mantenimiento requerido durante los primeros cinco
años es la inspección periódica del eje trasero en busca de
fugas de lubricante. A menos que sea evidente la existencia
de fugas, sólo es necesario cambiar el lubricante cada cinco
años. Consultar el Manual de servicio y reparación n/p 605975
para el procedimiento de cambio de fluido.
TORNILLERIA
El vehículo debe inspeccionarse periódicamente en busca de
sujetadores sueltos. Los sujetadores deben apretarse según
la tabla de especificaciones de pares de apriete (ref. Fig. 18).
Tener cuidado al apretar los sujetadores y consultar los valo-
res de apriete en el Manual de servicio y reparación para téc-
nicos.
Generalmente, se usan tres clases de tornillería estándar y
dos clases de tornillería métrica en el vehículo. La tornillería
grado 5 se puede identificar por las tres marcas en la cabeza
hexagonal y la tornillería grado 8 se puede identificar por las
6 marcas en la cabeza. La tornillería métrica tiene la cabeza
marcada con 8.8 ó 10.9. Los pernos sin marcas son de
grado 2.
CAPACIDADES Y PIEZAS DE REPUESTO
Fig. 18 Especificaciones de pares de apriete y grados de pernos
FLUIDO CANTIDAD
Lubricante para eje trasero Mobile 424 25 oz (651 ml)
Fig. 16 Capacidades
ELEMENTO NUMERO DE PIEZA
Fusible
ATC 10A
(N/P E-Z-GO 35212G07)
Bombilla de luz delantera
894
(N/P E-Z-GO 74004G01)
Bombilla de indicador de viraje
912-NA
(N/P E-Z-GO 74005G01)
Bombilla de luz trasera
2057
(N/P E-Z-GO 604311)
Fig. 17 Pieza de repuesto
ALL TORQUE FIGURES ARE IN FT. LBS. (Nm)
BOLT SIZE
Grade 2
1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
Unless otherwise noted in text, tighten all hardware in accordance with this chart.
This chart specifies 'lubricated' torque figures. Fasteners that are plated or lubricated when
installed are considered 'wet' and require approximately 80% of the torque required for 'dry' fasteners.
4
(5)
8
(11)
15
(20)
24
(33)
35
(47)
55
(75)
75
(102)
130
(176)
125
(169)
190
(258)
Grade 5
Grade 8
6
(8)
13
(18)
23
(31)
35
(47)
55
(75)
80
(108)
110
(149)
200
(271)
320
(434)
480
(651)
6
(8)
18
(24)
35
(47)
55
(75)
80
(108)
110
(149)
170
(230)
280
(380)
460
(624)
680
(922)
BOLT SIZE
Class 5.8
(Grade 2)
M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14
1
(2)
2
(3)
4
(6)
10
(14)
20
(27)
35
(47)
55
(76.4)
Class 8.8
(Grade 5)
2
(3)
4
(6)
7
(10)
18
(24)
35
(47)
61
(83)
97
(131)
Class 10.9
(Grade 8)
3
(4)
6
(8)
10
(14)
25
(34)
49
(66)
86
(117)
136
(184)
5.8
8.8
10.9
TODOS LOS VALORES DE PARES DE APRIETE SE DAN EN LB-PIE
Salvo indicación contraria en el texto, apretar toda la tornillería de acuerdo con los valores en esta tabla. Esta tabla especifica
pares de apriete ’lubricados’. Los sujetadores que son chapados o lubricados cuando se instalan son considerados ’húmedos’ y
requieren aproximadamente el 80% del par de apriete requerido por los sujetadores ’secos’.
TAMAÑO DEL
PERNO
Grado 2
Grado 5
Grado 8
TAMAÑO DEL
PERNO
Clase 5.8
(grado 2)
Clase 8.8
(grado 6)
Clase 10.9
(grado 8)