EasyManuals Logo

EINHELL GE-DP 900 Cut User Manual

EINHELL GE-DP 900 Cut
Go to English
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #153 background imageLoading...
Page #153 background image
PL
- 153 -
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi być wymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwali -
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed przystąpieniem do prac konserwacyj-
nych wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
W razie użytkowania przenośnego po każdym
użyciu oczyścić urządzenie czystą wodą.
Przy instalacji stacjonarnej zaleca się kontrolę
funkcjonowania włącznika pływakowego co
trzy miesiące.
Strzępki i włókna osadzające się w obudowie
pompy należy usuwać za pomocą strumienia
wody.
Co 3 miesiące usuwać szlam z dna szybu
oraz czyścić ściany szybu.
Oczyścić czystą wodą włącznik pływakowy z
nagromadzonych osadów.
Jeżeli pompa została użyta z substancjami,
które mają skłonność do tworzenia osadów,
należy wypłukać ją po użyciu silnym strumi-
eniem wody tak, aby uniknąć nagromad-
zenia się osadów lub powstania warstwy
zabrudzeń, które mogłyby negatywnie
wpłynąć na wydajność i pracę pompy.
8.1 Czyszczenie koła łopatkowego
Ostrożnie! Nosić rękawice robocze! Ostre noże!
W przypadku za dużych osadów w obudowie
konieczne jest zdemontowanie dolnej części
urządzenia w następujący sposób:
1. Odkręcić 4 śruby mocujące płyty podstawy
na koszu ssawnym (rys. 3).
2. Czystą wodą oczyścić koło łopatkowe.
3. Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej
kolejności.
8.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
8.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.Einhell-Service.com
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Anl_GE_DP_900_Cut_SPK13.indb 153 02.11.2021 14:21:23
www.sidirika.nikolaidi.gr

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GE-DP 900 Cut and is the answer not in the manual?

EINHELL GE-DP 900 Cut Specifications

General IconGeneral
Type-
Proper usePond
Product colorBlack, Red
Suitable for indoor useNo
Suitable for outdoor useYes
AC input voltage220 - 240 V
Power source typeAC
AC input frequency50 Hz
Maximum delivery height11.5 m
Maximum input water temperature35 °C
Package depth320 mm
Package width492 mm
Package height300 mm
Package weight15300 g
Quantity per pack1 pc(s)
Cable length10 m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight12800 g

Related product manuals