EasyManuals Logo

EINHELL GE-DP 900 Cut User Manual

EINHELL GE-DP 900 Cut
Go to English
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #81 background imageLoading...
Page #81 background image
E
- 81 -
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su servicio de asistencia técnica
o por una persona cuali cada para ello, evitando
así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar la bomba antes de realizar cual-
quier trabajo de mantenimiento.
En caso de utilización móvil, lavar el aparato
con agua limpia después de cada uso.
En caso de instalación estática, se recomien-
da comprobar el funcionamiento del interrup-
tor flotante cada 3 meses.
Eliminar las partículas fibrosas que se hayan
fijado a la caja con ayuda de un chorro de
agua.
Eliminar el lodo del fondo y limpiar las pare-
des del pozo cada 3 meses.
Limpiar las incrustaciones del interruptor flo-
tante con agua limpia.
Si la bomba ha sido operada con sustancias
que tienden a depositarse, se debe enjuagar
con un chorro fuerte de agua después de su
uso para evitar la formación de depósitos o
incrustaciones que puedan afectar las carac-
terísticas de la bomba.
8.1 Limpieza de la rueda de paletas
¡Cuidado! ¡Ponerse guantes de trabajo! ¡Cuchil-
las a ladas! En caso de fuertes incrustaciones en
la caja, desmontar la parte inferior del aparato del
modo siguiente:
1. A ojar los 4 tornillos de jación de la placa
base de la alcachofa ( g. 3).
2. Limpiar la rueda de paletas con agua limpia.
3. El montaje se realiza siguiendo el mismo or-
den pero a la inversa.
8.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.Einhell-Service.com
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
Anl_GE_DP_900_Cut_SPK13.indb 81 02.11.2021 14:21:10
www.sidirika.nikolaidi.gr

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GE-DP 900 Cut and is the answer not in the manual?

EINHELL GE-DP 900 Cut Specifications

General IconGeneral
Type-
Proper usePond
Product colorBlack, Red
Suitable for indoor useNo
Suitable for outdoor useYes
AC input voltage220 - 240 V
Power source typeAC
AC input frequency50 Hz
Maximum delivery height11.5 m
Maximum input water temperature35 °C
Package depth320 mm
Package width492 mm
Package height300 mm
Package weight15300 g
Quantity per pack1 pc(s)
Cable length10 m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight12800 g

Related product manuals