DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
DECLARATION OF EC CONFORMITY
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Con la presente la Ditta
With the present, the Company
Par la présente, la Société
Con la presente la Empresa
per tramite del Sig. / through Mr. / représentée par M. / a través del Señor: FERRARI DARIO
in qualità di Amministratore / in quality of Administrator
en qualité de Administrateur / en calidad de Administrador
Con la presente dichiara che la macchina nuova / Declares that the new machine
Déclare par la présente que l’appareil neuf / Con la presente declara que la nueva máquina:
TIPO/TYPE:
TRAPIANTATRICE TRAINATA / TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUEE / TRASPLANTADORA REMOLCADA
MODELLO / MODEL / MODELE / MODELO:
F-MAX
MATRICOLA/SERIAL NUMBER/N° DE SERIE/MATRÍCULA: _______________________________________
ANNO / YEAR / ANE DE CONSTRUCTION / AÑO: __________________________________________________________
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 17 Maggio 2006
Decreto legislativo 27 Gennaio 2010, n° 17
Direttiva 2014/30/UE del parlamento Europeo e del consiglio del 26 febbraio 2014.
Complies with that forseen by:
Directive 2006/42/CE of the European Parlament and Council, of May 17, 2006
Legislative decree 27 January 2010, n. 17
Directive 2014/30/EU of the European Parliament and Council dated 26 February 2014.
Est conforme aux dispositions des:
Directive 2006/42/CE du Parlament Européen et du Conseil, du17 mai 2006
Décret législatif 27 Janvier 2010, n° 17
Directive 2014/30/UE du parlement européen et du conseil du 26 février 2014.
Es conforme con lo previsto por la:
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 17 de mayo del 2006
Decreto legislativo 27 Enero 2010, n° 17
Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 26 de febrero de 2014.
Il fasciolo tecnico è costituito dal Sig. / The technical le is compiled by / Le dossier technique est constitué par M.
El dossier técnico ha sido creado por el Señor: FERRARI DARIO
in qualità di Amministratore / in quality of Administrator / en qualité de Administrateur / en calidad de Administrador
Nom et fonction du délegué du constructeur:
Nombre y categoría del delegado del fabricante:
__________________________________________
Guidizzolo (MANTOVA) - Italy
________________________
Strada Squadri - 46040 GUIDIZZOLO
MANTOVA - ITALY
P. IVA - Cod. Fisc. / VAT N. - Tax Code:
02052290208