EasyManua.ls Logo

Ferrari F-MAX - First Use; Definition of Roles When Using the Machine

Ferrari F-MAX
140 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IT
76
EN
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare la macchina, accertarsi che:
 La macchina sia pronta per essere utilizzata.
 Non sia in manutenzione.
   -
tamente.
 Non vi siano persone o cose nei pressi della mac-
china che possano creare fonte di potenziale peri-
colo.
 La zona di lavoro sia sgombra.
Durante la fase di trasporto dall’azienda
al campo, sopra la macchina non ci deve
essere nessuna persona o animale.
FIRST USE
Before using the machine, make sure that:
 The machine is ready to be used.
 It is not undergoing maintenance.
 
 No one or nothing that can create potentialsources
of danger is near the machine.
 The work zone is clear.
During the transport phase from the
farm to the elds, no person or animal
must be present on the machine.
       -
noni e posizionare la catena sui propri pignoni. Ri-
montare il carter di protezione per riportare la mac-
china in sicurezza per poter nuovamente operare.
Per maggiori informazioni sul tastierino
e quindi su come operare per visualiz-
zare le relative videate, consultare il li-
bretto del tastierino allegato.
Nel cambio di distanza, tenere il rullo appoggiato
a terra, in modo che non giri in modo autonomo
per evitare lo schiacciamento delle dita.
 Once the step is completed, secure the sprocket
locks and place the chain on their sprockets. Re-
mount the protective casing to bring the machine
back in safe conditions in order to operate again.
For further information on the keypad
and so on how to display the relative
screens, refer to the attached keypad
manual.
In changing distance, hold the roller resting on
the ground, so that it does not turn on its own to
prevent crushing of the ngers.
DEFINIZIONE RUOLI
NELL’USO DELLA MACCHINA
CONDUCENTE:
La persona che ha il controllo, dal posto guida, del
mezzo semovente a cui la macchina è agganciata
per essere trainata.
OPERATORE:

delle fasi operative della macchina, per le operazioni
di trapiantatura con esclusione di qualsiasi attività ri-

è sulla pedana.
   
lasciare il posto di lavoro se prima il conducente non
ha spento il motore ed estratto la chiave.
DEFINITION OF ROLES WHEN
USING THE MACHINE
DRIVER:
The person who has control, from driving position, of
the self-propelled machine to which the transplanter
is attached to be pulled.
OPERATOR:
The person in charge of performing and controlling

operations, with the exception of any work reserved

platform.
It is strictly forbidden, for any reason whatsoever, for
the operator to leave the work station if the driver has

Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
F-MAX

Related product manuals