77
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
FR
F-MAX
PREMIERE UTILISATION
Avant de utiliser la machine en marche, s’assurer que:
-
ment positionnées.
qui puisse créer un quelconque danger.
Que la zone de travail soit libre.
Pendant le transport de l’entreprise au
champs, personne ni aucun animal ne
doit se trouver sur la machine.
PRIMER USO
Antes de utilisar la máquina asegurarse que:
La máquina esté lista para ser utilizada.
No se encuentre en la fase de manutención.
-
das correctamente.
No se encuentren personas o cosas en los alrede-
dores de la máquina que puedan constituir fuentes
de peligro.
La zona de trabajo esté libre de obstáculos.
Durante la fase de transporte de la em-
presa al campo, encima de la máquina no
debe haber ninguna persona o animal.
de los piñones y coloque la cadena en los propios
piñones. Monte de nuevo el cárter de protección
para poner la máquina en seguridad y poder traba-
jar nuevamente.
Para mayores informaciones sobre el
teclado numérico y sobre el modo de
operar para visualizar las respectivas
pantallas, consulte el manual del tecla-
do numérico que se adjunta.
En el cambio de distancia mantenga el rodillo apo-
yado en el suelo a n de que no gire de forma au-
tónoma para evitar el aplastamiento de los dedos.
pignons. Remonter le carter de protection pour ra-
-
voir opérer à nouveau.
Pour plus d’informations concernant le
pavé numérique et donc sur comment
visualiser les écrans, consulter le livret
du pavé numérique, en annexe.
Dans le changement de distance, garder le rou-
leau posé au sol de sorte qu’il ne tourne pas de
façon autonome, an d’éviter l’écrasement des
doigts.
DÉFINITION DES RÔLES LORD
DE L’UTILISATION DE LA MA-
CHINE
CONDUCTEUR :
La personne qui a le contrôle, du poste de conduite,
de la machine automotrice à laquelle la planteuse est
OPÉRATEUR :
contrôle des phases de fonctionnement de la machine,
activité réservée au conducteur. Le poste de travail
Il est absolument interdit, pour quelque raison que ce
DEFINICIÓN DE LOS
ROLES DE USO DE LA
MÁQUINA
CONDUCENTE:
Es la persona que tiene el control, desde el puesto
del conductor, del medio autopropulsado al cual está
enganchada la máquina para ser remolcada.
OPERADOR:
Es la persona que se ocupa de la ejecución y del
control de las fases operativas de la máquina, para las
operaciones de transplante, excepto las actividades
de las cuales se ocupa el conducente. El puesto de
trabajo del operador está encima de la plataforma. No
es permitido dejar el puesto de trabajo antes de que el
conducente haya apagado el motor y quitado la llave.