Cautions and Warnings
June 2006 © 2006 Foundry Networks, Inc. A - 3
CAUTION: Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current
protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add the ampere
(amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the device. Compare this total
with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings are usually printed on the
devices near the input power connectors.
VORSICHT: Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet
werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben
Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob die Gefahr einer
Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen
normalerweise auf der Geräterückseite neben den Eingangsstromanschlüssen.
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le
câblage et la protection de surintensité. Pour déterminer le risque de surcharge des circuits
d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de tous les dispositifs installés sur
le même circuit que le dispositif en question. Comparez alors ce total avec la limite de charge
du circuit. L'intensité nominale maximum en ampères est généralement imprimée sur chaque
dispositif près des connecteurs d'entrée d'alimentation.
PRECAUCIÓN: Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos de
suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos los instrumentos
instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con el límite nominal
para el circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están generalmente
impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de corriente de entrada.
CAUTION: All devices with DC power supplies are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is where access can be gained only by service personnel
through the use of a special tool, lock and key, or other means of security, and is controlled by
the authority responsible for the location.
VORSICHT: Alle Geräte mit DC-Netzteil sind nur für die Installation in Bereichen mit beschränktem
Zugang gedacht. Ein Bereich mit beschränktem Zugang ist ein Bereich, zu dem nur
Wartungspersonal mit Spezialwerkzeug, Schlüssel oder anderen Sicherheitsvorrichtungen
Zugang hat. Dieser Zugang wird von für den Bereich zuständigen Personen überwacht.
MISE EN GARDE: Tous les dispositifs avec bloc d'alimentation C.C. sont conçus pour l'installation dans des
zones à accès réglementé uniquement. Une zone à accès réglementé est une zone dont
l'accès n'est possible qu'au personnel de service utilisant un verrou, une clé ou un outil
spécial, ou d'autres moyens de sécurité, et qui est contrôlée par les autorités responsables
du site.
PRECAUCIÓN: Todos los instrumentos con suministros de corriente continua han sido diseñados
únicamente para instalación en áreas restringidas. Se entiende como área de acceso
restringido un lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de una
herramienta especial, llave y cerrojo u otro medio de seguridad similar, y que esté controlado
por la autoridad responsable de esa ubicación.
CAUTION: For the DC input circuit to an FES, FESX, or FWSX (DC power supply part number RPS5DC
and RPS-X424-DC), make sure there is a 10-amp listed circuit breaker, minimum -48VDC,
double pole, on the input to the terminal block. The input wiring for connection to the product
should be Listed copper wire, 14 AWG, marked VW-1, and rated 90 degrees Celsius.
VVORSICHT: Für den Eingangs-Gleichstromkreis an ein FES- oder FESX-Netzteil (Gleichstromnetzteile
mit der Teilenr. RPS5DC und RPS-X424-DC) muss gewährleistet warden, dass ein
zweipoliger 10 A-Leistungsschalter (min. -48VDC) am Eingang zur Reihenklemme installiert
wird. Beim Eingangsdraht für den Anschluss am Produkt muss es sich um einen zulässigen