EasyManuals Logo

Hamax Zenith User Manual

Hamax Zenith
42 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
FR Placezl’étrierdefixation(6a)par
dessusdutuyauducadredelabicy-
clette.Attachezl’étrieràl’aidedessan-
glesmétalliques/visdefixation(6b+c).
Neserrezpascomplètement,pourper-
mettreleréglagedelahauteurultérie-
urement.S’ilyauncâbledurapportde
vitessesdanslazoneoudoiventêtre
attachéeslessanglesmétalliques(6b),
lessanglesmétalliques(6b)peuvent
êtrepasséesentrelecâbleetletuyau
ducadre.
DE DieBefestigungsklammer(6a)
überdasRahmenrohrsetzen.Die
KlammermitdenMetallstreifen/
Befestigungsschrauben(6b+c)befesti-
gen.Nochnichtganzfestziehen,damit
dieHöhespätereingestelltwerden
kann.WennimBereich,indemdie
Metallstreifen(6b)angebrachtwerden,
einSeilzugverläuft,dieMetallstreifen
(6b)zwischenSeilzugundRahmenrohr
anbringen.
NO Plasserbraketten(6a)overram-
merørerettilsykkelen.Festbraketten
medstålbandene/skruene(6b+c).Ikke
stramhelt,slikathøydenkanjusteres
vedettseneretidspunkt.
Hvisdeterengirvaierinærhetenav
dermetallbåndene(6b)skalsitte,så
kanmetallbåndene(6b)plasseresmel-
lomvairenogrammerøret.
CS Nasaďteupevňovacítřmen(6a)na
rámovoutrubkujízdníhokola.
Připevnětetřmenpomocíkovových
pásů/upevňovacíchšroubů(6b+c).
Neutahujteúplně,abybylomožné
upravitvýškupozději.
Pokudvúsekusnamontovanýmikov-
ovýmipásy(6b)probíhábovdenřazení,
kovovépásy(6b)umístětemezirámo-
voutrubkuabovden.
DA Placermonteringsbeslaget(6a)
forfraoverrammerøretpåcyklen.Skru
beslagetfastmedmetalbåndene/fast-
gørelsesskruerne(6b+c).Undgåat
skruebeslagetheltfast,sådetsenere
kanhøjdejusteres.Hviscyklenharen
gearledningidetområde,hvormetal-
båndene(6b)skalligge,kanmetalbån-
dene(6b)placeresmellemledningen
ogrammerøret.
ES Coloqueelsoportedesujeción
(6a)porencimadeltubodelcuadrode
labicicleta.Sujeteelsoporteconlasti-
rasdemetal/tornillosdesujeción
(6b+c).Noaprietedeltodo,parapoder
ajustarlaalturamástarde.Sihayun
cabledemarchaenlazonadondede-
benirlastirasmetálicas(6b),estas
puedencolocarseentreelcableyel
tubodelcuadro.
FIAsetakiinnityspidike(6a)pyörän
runkoputkenpäälle.Ruuvaapidikepai-
kalleenmetalliliuskoillajakiinnitysruu-
veilla(6b+c).Äläkiristäkokonaanniin,
ettävoitsäätääkorkeudenmyöhemmin.
Josmetalliliuskojen(6b)asennuspai-
kassaonvaihdevaijeri,voitsijoittaa
metalliliuskat(6b)vaijerinjarunkoput-
kenväliin.
HRStavitezateznidržač(6a)preko
cijeviokvirabicikla.Pričvrstitedržač
metalnimtrakamailizateznimvijcima
(6b+c).Nezatežitegapotpunokako
bisteposlijemoglinamjestitivisinu.
Akonapodručjupostavljanjametalnih
traka(6b)postojižičanouže,metalne
trake(6b)postaviteizmeđužičanog
užetaicijeviokvira.
HU Helyezzea(6a)rögzítőkonzolta
kerékpárvázcsövére.Erősítseodaa
konzolta(6b+c)fémlemezekkel/
rögzítőcsavarokkal.Nehúzzamegtelje-
sen,hogyegykésőbbiszakaszbanbe
tudjaállítaniamagasságát.
Haasebességváltóbowdenjea(6b)
fémlemezrögzítésihelyénfut,akkora
(6b)fémlemezthelyezhetiabowdenés
avázcsőközé.
IT Posizionarel’attacco(6a)sultelaio
tubolaredellabicicletta.Avvitarel’attacco
conlefascettemetalliche/levitidifis-
saggio(6b+c).Nonserrarecompleta-
mente,inmodochel’altezzapossaesse-
reregolatasuccessivamente.
Senellazonadoveverrannoposizionate
lefascettemetalliche(6b)scorreunco-
mandoacavoflessibile,lefascetteme-
talliche(6b)possonoessereposizionate
trailcavoeiltelaiotubolare.
KO 자전거의 프레임 파이프에 고정 브래킷
(6a)을 장착합니다. 메탈 스트립/고정 나사
(6b+c)를 사용하여 브래킷을 부착합니다. 다음
단계에서 높이를 조절해야 하므로 완전히 고정하
지 마십시오. 메탈 스트립(6b)이 위치할 곳에 자
전거의 기어 와이어가 있는 경우에는 와이어와
프레임 파이프 사이에 메탈 스트립(6b)을 배치할
수 있습니다.
NL Plaatsdebracket(6a)overdezit-
buisvandefiets.Bevestigdebracket
metdemetalenstrips/bevestigings-
schroeven(6b+c).Spandezenietvol-
ledigaan,zodatulaterdehoogtekan
instellen.
Indienereenkabelvandeversnelling
looptwaardemetalenstrips(6a)moe-
tenwordengeplaatst,kunnendemeta-
lenstrips(6b)tussendekabelende
zitbuiswordengeplaatst.
PL Zakładamyklamręuchwytu
mocującego(6a)narurępodsiodłowąro-
weru.Mocujemyuchwytzapomocątyl-
nejpłytyuchwytumocującegoiśrub
(6b+c).Nienależydokręcaćzbytmocno,
żebypóźniejmożliwebyłoprzesunięcie
uchwytunaodpowiedniąwysokość.Jeżeli
narurzepodsiodłowejznajdujesięlinka
przerzutki,wówczastylnąpłytęuchwytu
mocującegomożnaumieścićpomiędzy
linkąarurąpodsiodłową.
PT Coloqueocomponentedefixação
(6a)sobreoquadrodabicicleta.Prendao
suportecomastirasdemetal/parafusos
parafixar(6b+c).Nãoaparafusetotal-
mentedeformaaqueaalturapossaser
reguladamaistarde.Sehouvercabode
engrenagemnaáreaondeastirasde
metal(6b)tiveremdeserintroduzidas,
asmesmasdeverãoserposicionadasen-
treocaboeotubodoquadro.
RO Puneţisuportuldefixare(6a)pe
ţeavacadruluibicicletei.Montaţisuportul
cubenzilemetalice/şuruburiledefixare
(6b+c).Nustrângeţicompletastfelîn-
câtînălţimeasăpoatăfireglatăulterior.
Dacăexistăuncablupentruvitezeîn
zonaîncarebenzilemetalice(6b)vorfi
aşezate,acestea(6b)potfiaşezateîn-
trecabluşiţeavacadrului.
RUРазместитекрепежнуюскобу
(6a)надтрубойрамывелосипеда.
Прикрепитескобуметаллическими
подкладками/крепежнымивинтами
(6b+c).Незатягивайтевинты
полностью,чтобыможнобыло
отрегулироватьвысотупозже.
Есливтомучастке,гдедолжныбыть
металлическиеподкладки(6b),
расположенапроводка,разместитеих
междупроводкойитрубойрамы.
SV Placerafästbeslaget(6a)övercy-
kelnsramrör.Sättfastfästetmedme-
tallband/fästskruvar(6b+c).Spänninte
helt,eftersomduskakunnajustera
höjdinställningenlängrefram.
Omdetfinnsenväxelvajeridetområ-
dedärmetallbanden(6b)skasitta,kan
duplacerametallbanden(6b)mellan
vajernochramröret.
SL Umiestniteupevnovaciukonozlu
(6a)natrubkuramubicykla.Pripojte
konzoluskovovymipasmi/upevnovaci-
miskrutkami(6b+c).Nedotahujte
uplne,takzevyskasadanastavitaj
neskorsie.
Akjetuprevodovydrotvoblasti,kde
bymalibytumiestnenekovovepasy
(6b),kovovepasy(6b)samozuumie-
stnitmedzidrotatrubkuramu.
SKUmiestniteupevňovaciukonzolu
(6a)natrubkurámubicykla.Pripojte
konzoluskovovýmipásmi/
upevňovacímiskrutkami(6b+c).
Nedoťahujteúplne,abysavýškadala
nastaviťajneskoršie.Akjevoblasti,
kdebymalibyťumiestnenékovové
pásy(6b),prevodovélanko,kovové
pásy(6b)samôžuumiestniťmedzilan-
koatrubkurámu.
BG Поставетезакрепващатаскоба
(6a)върхутръбатанараматана
велосипеда.Закрепетескобатас
металнитеивици/затягащитевинтове
(6b+c).Незатягайтедокрай,такаче
височинатадаможедасерегулира
по-късно.
Аковзоната,къдетощебъдат
разположениметалнитеивици(6b)
имажилозаскорости,металните
ивици(6b)могатдасеразположат
междужилотоитръбатанарамата.
TRSabitlemekelepçesini(6a)bisiklet
kadrosununüzerineyerleştirin.
Kelepçeyimetaldişlivesabitleme
vidalarıyla(6b+c)takın.Tamamen
sıkıştırmayın,böylecedahasonra
yüksekliğiayarlayabilirsiniz.
Metaldişlilerin(6b)yerleşeceğiyerde
viteskablosuvarsa,metaldişliler(6b)
kabloylakadroarasınayerleştirilebilir.
UK Розмістітькріпильнускобу(6a)
надтрубоюрамивелосипеда.
Прикріпітьскобуметалевими
підкладками/кріпильнимигвинтами
(6b+c).Незатягуйтегвинтиповністю,
щобможнабулопізніше
відрегулювативисоту.
Якщовтійділянці,деповиннібути
металевіпідкладки(6b),розташовані
проводи,розмістітьїхміжпроводами
йтрубоюрами.
Fastening bracket
Zenith
F
EN Place the fastening bracket
(6a) over the frame tube of the
bike. Attach the bracket with the
metal strips/ fastening screws
(6b+c). Do not tighten fully, so
that the height can be adjusted
at a later stage.
If there is a gear wire in the area
where the metal strips (6b) will be
located, the metal strips (6b) may
be placed between the wire and
the frame tube.
6a
6c
6b
6b
6b

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Zenith and is the answer not in the manual?

Hamax Zenith Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack, Grey
Mounting styleRear mount
Easy to assembleYes
Maximum user weight22 kg
Recommended age (min)0.75 yr(s)