2. Ezutánhúzzamegakonzol
hátoldalánlévőnégyrögzítőcsavart
(6c)akövetkezőmintázatszerint
(meghúzás,majdmeghúzásismét):
Ajavasoltmeghúzásinyomaték10Nm.
Ezazonbancsakútmutatásnak
tekinthető.Hahasználatközbena
konzolmozognikezd,húzzameg,hogy
ismétszilárdanrögzítvelegyen.
Tekintse alapelvnek, hogy minden
kerékpározás előtt ellenőrizze, és
ha szükséges, húzza meg újra a
konzolt.
ITInserireleestremitàdellastaffadi
sostegno(5)nell’attacco(6a)spingendo
finoaquandononsisenteun”clic”=
posizionebloccata.
1. Regolarel’altezzadell’attacco(6a)
posizionandoloinmodochecisiano
circa10-12cmdispaziotralaruota
posteriore/ilparafango/ilportapacchi
eilseggiolino.
2. Dopodichéstringerelequattrovitidi
fissaggio(6c)sulretrodell’attacco
comesegue(stringereepoi
stringeredinuovo):
Lacoppiadiserraggioconsigliataè10
Nm.Tuttavia,questaèsolounalinea
guida.Sel’attaccoiniziaamuoversi
durantel’uso,continuareastringerefin
quandononèsaldamentefissato.
Controllare con regolarità e, se
necessario, ristringere l’attacco
ogni volta prima di utilizzare la
bicicletta.
KO 당신은 클릭 = 잠금 위치를 소리가 날
때까지 브래킷 (5)에 캐리어 활 종료 (6a)를
안내합니다.
1. 약이 될 때까지 정확한 높이 브래킷 (6a)를
조정합니다. 후륜 / 머드 가드 / 짐 캐리어와
자전거 아이 좌석 사이 10-12cm.
2. 다음 패턴 (단단히 조인 후 다시 조에서
브래킷의 뒷면에있는 네 개의 고정 나사 (6c)
를 조 )
추천 체결 토크는 10 ㎚이다. 그러나, 이것은
단지 가이드 라인이다.브래킷이 사용하는 동안
이동 시작하면 단단히 고정 될 때까지 강화 유지
필요한 경우 모든 자전거를 타고 전에
브레이크를 다시 조여, 그것을 확인하는 규칙을
확인하고
NL Leiddeuiteinden(5)vande
draagboogneerwaartsindebeugel
(6a)totueenklikgeluidhoort=
vergrendeldepositie.
1. Steldebeugel(6a)opdejuiste
hoogtein,toterongeveer10tot12
cmafstandistussenhetachterwiel/
spatbord/bagagedragerenhet
kinderzitje.
2. Spanvervolgensdevier
bevestigingsschroeven(6c)aande
achterkantvandebeugelaan,inde
aangegevenvolgorde(spannenen
verderaanspannen):
Hetaangeradenaanspankoppelis10
Nm.Ditisechterslechtseenrichtlijn.
Indiendebeugelbeginttebewegen
tijdenshetgebruik,spandanweeraan
totdezestevigvastzit.
Maak er een regel van de
spanning van de beugel voor
elke rit na te kijken en deze indien
nodig aan te spannen.
PLWsuńkońcepałąkamocującego
(5)wuchwyt,ażdousłyszenia
kliknięciasygnalizującegopozycję
zamkniętą.
1. Ustawklamrę(6a)nawłaściwej
wysokości,tj.tak,abyprzestrzeń
międzytylnymkołem/błotnikiem/
bagażnikiemafotelikiemwynosiła
ok.10-12centymetrów.
2. Następniewkręćczteryśruby
mocujące(6c)ztyłuuchwytuw
następującysposób(wkręcająci
dokręcając):
Zalecanymomentwynosi10Nm.To
jednaktylkowartośćsugerowana.Jeśli
podczasużytkowaniaproduktuuchwyt
poluzujesię,należydokręcićśruby.
Należy regularnie kontrolować
uchwyt i w razie potrzeby dokręcić
go przed rozpoczęciem jazdy.
PT Passeasextremidadesdoarcode
transporte(5)pelaabraçadeira(6a)
atéouvirumcliqueindicandoaposição
bloqueada.
1. Ajusteaabraçadeira(6a)naaltura
correcta,aprox.10-12cmentrea
rodatraseira/pára-lamas/porta-
bagagemeacadeiradecriança.
2. Emseguida,aperteosquatro
parafusosparafixar(6c)naparte
posteriordaabraçadeiradeacordo
comopadrãodescrito(apertee,em
seguida,volteaapertar):
Aforçadeapertoaconselhadaéde10
Nm.Noentanto,estevaloréapenas
umareferência.Seaabraçadeira
começaradeslocar-sedurantea
utilização,continueaapertaratéestar
firmementefixa.
Tenha por hábito certificar-se de
que os parafusos estão bem
apertados e, se necessário, volte a
apertar a abraçadeira antes de
conduzir a bicicleta.
RO Ghidaţicapetelebareidefixare
(5)înconsolă(6a)pânăcândseaude
unclic=poziţiablocat.
1. Reglaţisuportul(6a)laînălţimea
corectăpânăcândestecuaprox.10-
12cmîntreroatadinspate/aripă/
portbagajşiscaunulcopilului.
2. Apoi,strângeţicelepatruşuruburide
prindere(6c)dinparteadinspatea
suportului,dupăurmătorulmodel
(strângereşistrângeredinnou):
Cupluldestrângeresugerateste10Nm.
Totuşi,aceastaestedoarosugestie.În
cazulînsuportulsemişcăîntimpul
folosirii,continuaţisăstrângeţipână
estebinefixat.
Faceţi-vă un obicei din a verifica şi,
dacă este necesar, de a strânge din
nou suportul, înainte de fiecare
deplasare cu bicicleta.
RUВставьтеконцыдугибагажника
(5)внизвскобу(6a),покане
услышитещелчок,чтоукажетна
замкнутоеположение.
1. Отрегулируйтекрепёжнуюскобу
(6a)донужнойвысоты,прибл.10-
12сммеждузаднимколесом/
щитком/багажникомидетским
велосипеднымкреслом.
2. Затемзатянитечетырекрепежные
винты(6c)назаднейстороне
скобысогласнопримеру(затяните,
азатемподтяните):
Рекомендованныйкрутящиймомент
затяжки-10Нм.Темнеменее,это
толькорекомендация.Еслискоба
начнетскользитьвовремя
использования,подтянитееедо
полнойфиксации.
Возьмите за правило проверять, а
если необходимо, подтягивать
монтажную скобу перед каждым
использованием велосипеда.
SV Förnerpakethållarensbågändar(5)i
fästet(6a)tillsettklickhörs=låstposition.
1. Justerafästet(6a)tillrätthöjdtills
detärcirka10–12cmavstånd
mellanbakhjulet/stänkskyddet/
pakethållarenochbarnstolen.
2. Drasedanåtdefyrafästskruvarna
(6c)påbaksidanavfästetiföljande
ordningsföljd(draåtochdrasedan
åtengångtill):
Rekommenderatåtdragningsmomentär
10Nm.Dettaärdockbaraenriktlinje.
Omfästetbörjarrörasigunder
användning,fortsättdraåttillsden
sitterordentligtfast.
Gör det till en regel att kontrollera,
vid behov, dra åt fästet före varje
cykeltur.
SL Potiskajtekoncanosilnega
stremena(5)navzdolvdržalo(6a),
doklernezaslišiteklika,kioznačuje
zablokiranpoložaj.
1. Prilagoditepoložajdržala(6a)po
višinitako,dajemedzadnjim
kolesom/strešico/prtljažnikomin
otroškimsedežemzakolopribližno
10do12cmprostora.
2. Natonahrbtnistranidržalaprivijteštiri
pritrdilnevijake(6c)ponaslednjem
vzorcu(privijteinznovaprivijte):
Priporočljivzatezninavorje10Nm.
Vendarjetozgoljpriporočilo.Čese
držalomeduporabozačnepremikati,ga
dodatnoprivijte,dabotrdnonameščen.
Pred vsako vožnjo vedno preverite
in po potrebi dodatno privijte
držalo.
SK Zaveďtekonceoblúkanosiča(5)
doledokonzoly(6a),ažkým
nepočujetekliknutie=zamknutá
poloha.
1. Nastavtekonzolu(6a)dosprávnej
výšky,abybolamedzidetskou
sedačkoubicyklaazadnýmkolesom/
blatníkom/nosičombatožiny
vzdialenosťpribližne10–12cm.
2. Potomutiahniteštyriupevňovacie
skrutky(6c)nazadnejstrane
konzolypodľanasledujúcehovzoru
(utiahniteapotomdotiahnite):
Odporúčanýuťahovacímomentje10
Nm.Tátohodnotajevšaklen
orientačná.Aksakonzolazačnepri
používanípohybovať,uťahujteskrutky
dovtedy,kýmniejepevnenasvojom
mieste.
Pred každou jazdou skontrolujte
konzolu a v prípade potreby
dotiahnite skrutky.
BG Насочетекраищатананосещата
дъга(5)надолувконзолата(6a),
докаточуетещракване=заключена
позиция.
1. Настройтеконзолата(6a)на
правилнависочина,докатоостанат
ок.10-12cmмеждузадното
колело/калника/багажникаи
детскатаседалка.
2. Следтовазатегнетечетиритевинта
(6c)нагърбанаконзолатапо
следнияначин(затегнетеислед
товапрезатегнете):
Препоръчваниятвъртящмоментза
затяганее10Nm.Товаобачеесамо
препоръка.Акоконзолатазапочнеда
седвижиповременаизползване,
продължавайтедазатяганедокатосе
фиксирастабилно.
Създайте си правило да
проверявате и при необходимост
да презатягате конзолата преди
всяко използване на колелото.
TR Taşıyıcınınyayuçlarını(5),bir
”klik”sesiduyanakadarkelepçenin(6a)
içinedoğruyönlendirin.
1. Kelepçeyi(6a),arkatekerlek/
çamurluk/bagajtaşıyıcıileçocuk
koltuğuarasındayaklaşık10-12cm
boşlukkalacakşekildedoğru
yüksekliğeayarlayın.
2. Kelepçeninarkasındabulunandört
tespitvidasını(6c)aşağıdabelirtildiği
gibisıkıştırın(sıkıştırınveardından
tekrarsıkıştırın):
Önerilensıkıştırmatorku10Nm’dir.
Ancakbusadecebirreferans
niteliğindedir.Kullanımsırasında
kelepçehareketetmeyebaşlarsa,sıkıca
sabitlenenekadarsıkıştırmayadevam
edin.
Bisikleti kullanacağınız her zaman
öncelikle kelepçeyi kontrol etmeyi
ve gerekiyorsa yeniden sıkıştırmayı
bir alışkanlık haline getirin.
UK Вставтекінцідугибагажника(5)
ускобу(6a),покинепочуєте
клацання,щовідповідатиме
замкнутомуположенню.