EasyManua.ls Logo

Heraeus Kulzer Translux Wave - Page 335

Heraeus Kulzer Translux Wave
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DE
GB
FR
ES
IT
PT
NL
SE
DK
NO
FI
GR
- 14 -
RURU
Облучение с медленным увеличением мощности: «Плавный пуск» (длительность цикла 20 секунд).
«
Плавный пуск» означает увеличение интенсивности света с 50% до 100% в течение 2 секунд.
• Еслипереноснойблокнаходитсяв«Спящемрежиме»(всециклаэкспозициисветодиодныеиндикаторына
переносном блоке выключены), кратко нажмите кнопку «
Пуск / Стоп» , чтобы включить переносной
блок. (После перезапуска режим 10 секундной экспозиции будет включен по умолчанию).
Режим полимеризации в течение 10 секунд
Кратко нажмите кнопку «Пуск / Стоп» . Включится световое излучение.
Горит светодиодный индикатор 10-секундного режима огней, свидетельствующий о том,
что программа работает.
После завершения цикла экспозиции устройство автоматически выключит световое излучение.
Звуковой сигнал:
Излучается следующий звуковой сигнал:
Подается 1 звуковой сигнал при нажатии кнопки «Пуск / Старт».
1 звуковой сигнал подается в конце периода времени экспозиции.
Режим полимеризации в течение 20 секунд с «Плавным пуском»
Нажмите и удерживайте минимум одну секунду кнопку «Пуск / Стоп» . Включится световое излучение.
Горит светодиодный индикатор 20-секундного режима огней, свидетельствующий о том,
что программа работает.
После завершения цикла экспозиции устройство автоматически выключит световое излучение и вернется
в 10-секундный режим (горит индикатор 10-секундного режима огней).
Звуковой сигнал:
Излучается следующий звуковой сигнал:
Подается 1 звуковой сигнал при нажатии кнопки «Пуск / Старт».
1 звуковой сигнал через 1 секунду для звуковой индикации включения режима «Плавный пуск».
1 звуковой сигнал подается через 10 секунд времени экспозиции.
1 звуковой сигнал подается в конце периода времени экспозиции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Цикл экспозиции можно прервать в любое время, вновь нажав кнопку «Пуск / Стоп».
Звуковой сигнал:
При нажатии кнопки «Пуск / Стоп» для прекращения цикла экспозиции подается «звуковой сигнал».
6.2 Измерение интенсивности светового потока
Зарядное устройство Translux Wave оборудовано встроенным измерителем интенсивности
светового потока (
8).
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением каждого из сеансов лечения проверьте интенсивность светового
потока с помощью измерителя интенсивности, встроенного в зарядное устройство Translux Wave.
• Неприкладываядавления,поместитесветоводпрямовобластьтестирования(
8),
чтобы ровная излучающая поверхность световода полностью совпала с областью тестирования.
Включите устройство, нажав кнопку «Пуск / Стоп» (независимо от выбранного времени экспозиции).
Измерение интенсивности светового потока немедленно отображается с помощью двухцветного светодиода
(Символ
) справа от области тестирования, внизу зарядного устройства.
ЗЕЛЕНЫЙ ЦВЕТ СВЕТОДИОДА: Интенсивность светового потока является достаточной для лечения.
ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ СВЕТОДИОДА: Интенсивность светового потока не является достаточной. Выполнять лечение
пациентов запрещается.
ВНИМАНИЕ
В случае, если интенсивность светового потока недостаточна, пожалуйста, предпримите
следующи меры:
Световод плотно вставлен в переносной блок
(смотреть п. 5.4 Установка световода в переносной блок).
Световод не загрязнен и не имеет дефектов.
Необходимо выполнить очистку световода от загрязнения (смотреть п. 8 Очистка, дезинфекция
и стерилизация) или заменить световод новым.
Используйте только оригинальные световоды компании Heraeus Kulzer!
2x

Table of Contents