EasyManua.ls Logo

Hettich UNIVERSAL 320 - Page 71

Hettich UNIVERSAL 320
81 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24 / 34
1551
Winkelrotor 8-fach /
Angle rotor 8-times
45°
mit Bioabdichtung /
with bio-containment 5)
Kapazität / capacity
ml
0,2
0,2
Maße / dimensions x L
mm
6 x 18
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
64
8 x 8
Drehzahl / speed
RPM
13000
RZB / RCF
3)
13604
Radius / radius
mm
max. 72
(97%)
sec
36
9
sec
31
Temperatur / temperature
°C
1)
- 4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
20
1552
Winkelrotor 24-fach /
Angle rotor 24-times
50°
mit Bioabdichtung /
with bio-containment 5
---
8) 2031
2023
2024
0788
9)
Kapazität / capacity
ml
2,0
1,5
0,8
0,5
0,2
0,4
0,5
Maße / dimensions x L
mm
11 x 38
11 x 38
8 x 45
8 x 30
6 x 18
6 x 45
10,7 x 46
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
24
24
24
24
24
24
12
Drehzahl / speed
RPM
16000
RZB / RCF
3)
24900
23755
Radius / radius
mm
87
83
9 (97%)
sec
30
9
sec
29
Temperatur / temperature
°C
1)
2
Probenerwärmung/sample
temp. rise
K
14)
20
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time
(only with centrifuges without cooling)
3) Angaben des Röhrchenherstellers beachten.
3) Observe the tube manufacturer's instructions.
5) Nach DIN EN 61010, Teil 2 020. Die Hinweise für Bio-
Sicherheitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise"
und "Pflege und Wartung" beachten
5) in conformity with DIN EN 61010, part 2 020. Observe the notes for
bio safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".
8) bei hochtouriger Zentrifugation empfohlen
8) recommended for high-speed centrifugation
9) Nur jeden zweiten Platz des Rotors beladen
9) Load only each second position of the rotor
14) Bei einer Laufzeit länger als 20 min. beträgt die
Probenerwärmung > 20°K (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
14 With running time longer than 20 min., the sample temp. rise up will
be > 20°K (only with cooling centrifuges)

Table of Contents

Other manuals for Hettich UNIVERSAL 320

Related product manuals