EasyManua.ls Logo

Hunter TCX550 - Page 10

Hunter TCX550
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
1
6.1
POSIZIONAMENTO
6.1
INS
T
A
LL
A
TION PLACE
12
11
9
17
Posiziona
r
e la macchina ancora imballata sul luogo p
r
escelto.
A
ttenersi a quanto segue:
1-
L'ar
ea
di
ingombr
o
necessaria
all'installazione
della
macchina
è
di
1400
mm
di
lar
ghezza
e
1685
mm
di
pr
ofondità,
mantenendo
una distanza minima da eventuali pareti di almeno
500
mm.
2-
Posizionar
e
la
macchina
su
un
pavimento
livellato
e
liscio,
avente una portata idonea.
Position
the
tir
e
changer
,
still
in
its
packing,
in
the
chosen
instal
-
lation site.
Remember that:
1
-
T
h
e
m
a
c
h
i
n
e
s
w
o
r
k
p
l
a
c
e
r
e
q
u
ir
e
m
e
n
t
s
a
r
e
1400
(
w
i
d
t
h
)
x
1685
(depth) with at least
500
mm of clear space from any wall.
2
-
The
oor
must
be
solid,
level
and
able
to
bear
the
weight
of
the machine without
y
ieldin
g
.
8
14
7
3
16
13
18
14
15
2
3-
Il
luogo di
installazione
deve
esser
e
dotato
di impianto di
sicur
ezza
elettrico
con
messa
a
terra
efcace,
nonché
di
un
apposito interruttor
e dif
fer
enziale tarato a 30 mA.
4-
Il
luogo di
installazione
deve
disporr
e
di
un
raccor
do
a
una
r
ete
pneumatica
avente
una
pr
essione
d’eser
cizio
minima
pari
a 8 bar
.
3
-
T
h
e
i
n
s
t
a
ll
a
t
i
o
n
s
i
t
e
m
u
s
t
b
e
e
q
u
i
pp
e
d
w
i
t
h
a
n
e
l
e
c
t
ri
c
a
l
s
y
s
t
e
m
w
i
t
h
a
n
e
f
c
i
e
n
t
g
r
o
un
d
i
n
g
c
ir
c
u
i
t
a
n
d
a
u
t
o
m
a
t
i
c
d
i
ff
e
r
e
n
t
i
a
l
cir
cuit-br
eaker with 30 mA setting.
4
-
T
h
e
i
n
s
t
a
ll
a
t
i
o
n
s
i
t
e
m
u
s
t
b
e
e
q
u
i
pp
e
d
w
i
t
h
a
c
o
nn
e
c
t
i
o
n
to
a
compr
essed
air
network
with
an
operating
pr
essur
e
of
at
least 8 bar
.
4
15
6.2
DISIMBALLO
6.2
UN
P
A
CKING
6
5
B
1
-
D
i
s
i
m
ba
ll
a
r
e
l
o
s
m
o
n
ta
g
o
mm
e
c
o
n
t
r
o
ll
a
n
d
o
c
h
e
s
i
a
i
n
p
e
r
f
e
tt
e
condizioni. Vericar
e che non siano pr
esenti danni manifesti.
2
-
S
v
i
ta
r
e
t
u
tt
e
l
e
v
i
t
i
c
h
e
ss
a
n
o
l
a
m
a
cc
h
i
n
a
a
l
pa
ll
e
t
,
s
e
r
v
e
n
d
o
s
i
di un chiave esagonale da 13 mm.
F
a
r
s
c
i
v
o
l
a
r
e
l
o
s
m
o
n
ta
g
o
mm
e
da
un
l
at
o
d
e
l
pa
ll
e
t
,
p
r
o
c
e
d
e
n
d
o
con estr
ema
cautela.
Nota
:
tener
e
il
materiale
da
imballaggio
fuori
dalla
portata
dei
bambini, per
ché può costituir
e una fonte di pericolo.
Smaltir
e
il
materiale
di
imballaggio
come
pr
evisto
dalle
nor
me
in
materia,
se
contiene
sostanze
nocive
o
se
non
è
biodegra
-
dabile.
1
-
Remove
the
tir
e
changer
fr
om
the
packing
and
check
to
make
sur
e
that
the
machine
is
in
a
per
fect
condition.
Make
sur
e that ther
e are no visibly damaged parts.
2
-
Remove
all
the
scr
ews
that
x
the
machine
to
the
pallet,
using a N° 13 setscr
ew wr
ench.
Slide
the
tir
e
changer
sideways
fr
om
the
pallet
with
the
gr
eat
est car
e.
N.B.:
Keep
the
packing
material
out
of
the
r
each
of
childr
en
as it can be a sour
ce of danger
.
T
a
k
e
t
h
e
pa
c
k
i
n
g
m
at
e
ri
a
l
s
t
o
a
n
app
r
o
p
ri
at
e
s
o
li
d
w
a
s
t
e
d
i
s
p
o
s
al pick up point if they ar
e
polluting or non-biodegradable.
6.3
MON
T
A
GGIO
6.3
A
SSEMBL
Y
1
)
P
o
s
i
z
i
o
n
a
r
e
il
pa
l
o
ri
ba
l
tab
il
e
(
1,
F
i
g
.
B
)
n
e
ll
'
app
o
s
i
ta
s
e
d
e
s
u
ll
a
car
cassa
(
2,
Fig.
B
)
avendo
cura
di
inserir
e
il
tubo
pneumatico
(
3
,
Fi
g
. B
),
nel for
o r
otondo
p
g
rande
(
vedi
g
. B
)
.
1)
Place
the
tower
(
1,
Fig.
B
)
in
its
seating
on
the
cabinet
(
2,
Fig.
B
).
Push
the
air
hose
(
3,
Fig.
B
)
thr
ough
the
lar
ger
r
ound
hole
(
See Fi
g
. B
)
.
10
2)
Inserir
e
il
per
no
(
13,
Fig.
B
)
sul
palo
ribaltabile
come
mostrato
in
Fig.
B
e
ssarlo
mediante
le
viti
(
14,
Fig.
B
)
interponendo
le
r
ondelle
(
15, Fi
g
. B
)
.
2)
Insert
pin
(
13,
Fig.
B
)
thr
ough the tower
as
shown
in
Fig.
B
and
fasten
it
with
scr
ews
(
14,
Fig.
B
).
Don’t
forget
the
washers
(
15, Fi
g
. B
)
.

Related product manuals