SOMMARIO
INDEX
SOMMAIRE
INHAL
T
INDICE
1- GENERALI
TION
1- GENERALITES
1- ALLGEMEINES
1- INFORMACION GENERAL
4/5
2- CAR
TTERISTICHE TECNICHE
2- TECHNICAL D
2- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2- TECHNISCHE D
TEN
2- CARACTERISTICAS TECNICAS
4/5
3- NORME DI SICUREZZA
3- GENERAL SAFETY REG 3- NORMES DE SECURITE
3- SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
3- NORMAS DE SECURIDAD
6/7
4- DISPOSITIVI DI SICUREZZA
4- SAFETY DEVICES
4- DISPOSITIFS DE SECURITE
4- SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 4 - DISPOSITIVOS DE SECURIDAD
8/9
5- TRASPOR
TO
5- TRANSPOR
T
5- TRANSPOR
T
5- TRANSPOR
T
5- TRANSPOR
TE
8/9
6- INS
LLAZIONE
6.1 Posizionamento
6.2 Disimballo
6.3 Montaggio
6.4 Fissaggio del serbatoio
6.5 Fissaggio unità di lettura
6.6 Fissaggio al pavimento
6.7 Allacciamento pneumatico
6.8 Allacciamento elettrico
6- INS
TION
6.1 Installation place
6.2 Unpacking
6.3 Assembly
6.4 Air tank fixing
6.5 Inflating device installing
6.6 Fixing to the gr
ound
6.7 Pneumatic hook up
6.8 Electric hook u
TION
6.1 Mise en place
6.2 Deballage
6.3 Montage
6.4 Fixation du reservoir
6.5 Fixation de l'unite de lectur
e
6.6 Fixation au sol
6.7 Raccor
dement pneumatique
6.8 Racco
TION
6.1 Aufstellung
6.2 Auspacken
6.3 Montage
6.4 Befestigung des Luftbehälters
6.5 Befestigung der Anzeigeeinheit
6.6 Befestigung am Boden
6.7 Druckluftanschluß
6.8 Elektrischer Anschluß
6- INS
ALACION
6.1 Posicionamiento
6.2 Desembalaje
6.3 Montaje
6.4 Fijacion del deposito
6.5 Fijacion unidad de lectura
6.6 Fijacion en el suelo
6.7 Conexion neumatica
6.8 Conexion electrica
8/9
10/11
10/11
10/11
12/13
14/15
14/15
16/17
16/17
7- IDENTIFICAZIONE DELLE
TION DES PIECES
7- KENNZEICHNUNG DER TEILE
7- IDENTIFICACION DE LAS
R
TES
18/19
8- IDENTIFICAZIONE SEGNALI DI PERIC.
8- IDENTIFYING W
RNING SIGNALS
8- IDENTIFIC. DES SIGNAUX DE
8- KENNZEICHNUNG DER W
ARNSIGN.
8- IDENTIFIC. DE SENALES DE PELIGRO
20/21
9- CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAM.
9- CORRECT OPER
TION CHECKS
9- CONTROLE DU BON FONCTIONNEM.
9- PR
FUNG AUF KORREKTEN BETRIEB
9- CONTROL DEL CORRECTO FUNCION.
22/23
10- USO
10.1 Stallonatura
10.2 Bloccaggio ruota
10.3 Smontaggio
10.4 Montaggio
10.5
TION
10.1 Bead br
eaking
10.2 Wheel clamping
10.3 Demounting
10.4 Mounting
10.5 Inflation
10- UTILIS
TION
10.1 Détalonnage
10.2 Blocage de la r
oue
10.3 Démontage
10.4 Montage
10.5
e
10 - BENUTZUNG
10.1 Abdrücken
10.2 Radaufspannen
10.3 Demontage
10.4 Montage
10.5 Aufziehen und Auf
en
10- UTILIZACION
10.1 Destalonado
10.2 Blequo de la rueda
10.3 Desmontaje
10.4 Montaje
10.5
alonado e infl
ado
24/25
24/25
26/27
28/29
32/33
36/37
11- ACCESSORI
11- ACCESSORIES
11- ACCESSOIRES
11- ZUBEH
R
11- ACCESORIOS
42/43
12- MANUTENZIONE
12- ROUTINE
12- ENTRETIEN ORDINAIRE
12- W
R
TUNG
12- MANTENIMIENTO ORDINARIO
42/43
13- MOVIMEN
ZIONE
13- MOVING THE MACHINE
13- MANUTENTION
13- BEWEGEN DER MASCHINE
13- TRASLADO DE LA MAQUINA
44/45
14- ACCANTONAMENTO
14- STORING
14- REMISAGE 14- LAGERHAL
TUNG
14- ALMECENADO
46/47
15- ROT
AMAZIONE
15- SCRAPPING A MACHINE
15 - MISE A DECHARGE
15- VERSCHROTTEN
15- DESGUAGE
46/47
16- NORME ANTINCENDIO
16- FIRE-FIGHTING
16 - NORMES CONTRE LES INCENDIES 16- BRANDBEKAMPFUNGSVORSCHRIFT
. 16- NORMAS ANTINCENDIO
46/47
17- INCONVENTI-CAUSE-RIMEDI
17- TROUBLE SHOOTING
17 - INCONVEN.-CAUSES-REMEDES
17- FEHLERSUCHE
18- MALFUNCION.-CAUSAS-REMEDIO
48/49
18- D
TE
18 - PLAQUE SIGNALETIQUE
18- D
TEN DES TYPENSCHILDS
18- D