EasyManua.ls Logo

Hunter TCX550 - Page 38

Hunter TCX550
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2)
Inserir
e
sulla
valvola
la
testina
di
gon
aggio
vericando
che
si a
gg
anci co
r
r
ettamente.
2
)
C
li
p
t
h
e
v
a
l
v
e
o
n
t
o
t
h
e
i
n
at
o
r
c
hu
c
k
m
a
k
i
n
g
s
u
r
e
i
t
i
s
p
r
o
p
e
rl
y
connected.
3)
V
ericar
e
ulterior
mente
l'esatta
corrispondenza
dei
diametri
di cer
chio e
p
neumatico.
3)
Make
a
last
check
to
be
certain
that
tir
e
and
rim
diameter
co
r
r
es
p
ond.
4
)
V
e
ri
c
a
r
e
c
h
e
c
e
r
c
h
i
o
e
p
n
e
u
m
at
i
c
o
s
i
a
n
o
s
u
f
c
i
e
n
t
e
m
e
n
t
e
lubricati
;
eventualmente rilubri
car
e.
4
)
C
h
e
c
k
t
o
b
e
c
e
r
ta
i
n
t
h
at
ri
m
a
n
d
b
e
ad
s
a
r
e
s
u
f
c
i
e
n
t
l
y
lubricated. If necessar
y
lubricate mo
r
e.
5)
T
allonar
e
intr
oducendo
aria
a
br
evi
tratti
vericando
con
-
tinuamente,
negli
intervalli,
la
pr
essione
sul
manometr
o
della
p
i
s
t
o
l
e
tta
,
n
o
a
c
h
e
i
ta
ll
o
n
i
n
o
n
s
i
a
n
o
p
o
s
i
z
i
o
n
at
i
n
e
ll
e
ri
s
p
e
tt
i
v
e
sedi.
Particolar
e
cura
ed
attenzione
deve
esser
e
posta
nella
tallonatura
di
gomme
su
cerchi
dotati
di
bordino
antistallona
-
tura (HUMP
, DOUBLE HUMP
, etc.).
6)
Pr
oseguir
e,
sempr
e
intr
oducendo
aria
a
br
evi
tratti
e
sempr
e
vericando
negli
intervalli
la
pr
essione,
no
al
raggiungimento
della pr
essione desiderata.
5)
Seat
the
beads
with
short
bursts
of
air
.
Between
bursts,
check
t
h
e
a
ir
p
r
e
ss
u
r
e
o
n
t
h
e
i
n
at
o
r
g
a
u
g
e
.
C
h
e
c
k
t
o
s
ee
i
f
t
h
e
b
e
ad
s
have
seated
and,
if
not,
r
epeat
the
pr
ocess.
Special
care
must
be
taken
when
seating
beads
on
humped
or
double
humped
anti-bead br
eaking rims.
6)
Continue
to
inate
the
tir
e
with
short
bursts
of
air
and
con
-
stantly
checking
the
pr
essur
e
between
bursts
until
the
r
equir
ed
pr
essur
e has been r
eached.
TCX525
GP
TCX525
GP
C/2
PNEUM
A
TICI CON CAMERA D'ARI
A
1)
Svitar
e il coprivalvola e l'inter
no valvola.
2)
Inserir
e
sulla
valvola
la
testina
di
gon
aggio
vericando
che
si agganci corr
ettamente.
TUBED TIRES
1)
Remove the valve stem.
2)
Clip
the
valve
onto
the
inator
chuck
making
sur
e
it
is
pr
op
-
erly connected.
1
3)
V
ericar
e
ulterior
mente
l'esatta
corrispondenza
dei
diametri
di ce
r
chio e
p
neumatico.
3)
Make
a
last
check
to
be
certain
that
tir
e
and
rim
diameter
co
r
r
es
p
ond.
4)
V
ericar
e
che
cerchio
e
pneumatico
siano
sufcientemente
lubricati
;
eventualmente rilubri
car
e.
4
)
C
h
e
c
k
t
o
b
e
c
e
r
ta
i
n
t
h
at
ri
m
a
n
d
b
e
ad
s
a
r
e
s
u
f
c
i
e
n
t
l
y
lubricated. If necessar
y
lubricate some mo
r
e.
2
C/3
5)
Pr
emer
e
il
pedale
di
gon
aggio
in
posizione
inter
media
(
1,
Fig. C/2
) per iniziar
e il gon
aggio.
6)
Rilasciar
e
fr
equentemente
il
pedale
in
modo
da
poter
veri
-
c
a
r
e
s
u
l
m
a
n
o
m
e
t
r
o
(
1,
F
i
g
.
C
/
3
)
l
a
p
r
e
ss
i
o
n
e
p
r
e
s
e
n
t
e
a
ll
'
i
n
t
e
r
n
o
del
pneumatico.
Pr
osequir
e,
sempr
e
intr
oducendo
aria
a
br
evi
tratti,
no al raggiungimento della pr
essione desiderata.
N
.
B
.:
S
e
il
v
a
l
o
r
e
d
i
p
r
e
ss
i
o
n
e
d
e
s
i
d
e
r
a
t
o
v
i
e
n
e
s
u
p
e
r
a
t
o
,
p
r
e
m
e
r
e
il
pulsante
di
sgonaggio
(2,
Fig.
C/3).
Rilasciarlo
ogni
qualvolta
si
desideri veri
car
e la pr
essione pr
esente nel pneumatico.
5)
Pr
ess
the
pedal
down
to
position
1
(
Fig.
C/2
)
to
start
ina
-
tion.
6)
Release
fr
equently
the
inating
pedal
to
check
pr
essur
e
on
the
manometer
(
1,
Fig.
C/3
).
Intr
oduce
mor
e
air
little
by
little
untill the corr
ect pr
essur
e is r
eached.
N.B.:
If
you
over
inate
the
tyr
e,
hold
the
deate
button
(2,
Fig.
C/3)
until
the
corr
ect
pr
essur
e
is
r
eached.
Release
the
button
to check pr
essur
e on the manometer
.
38

Related product manuals