EasyManua.ls Logo

Kenmore 385.162213 - Retrait; Cambio de Aguja; C6 Mo Quitar;Poner el Enmangue del Prensatelas; Para Quitar

Kenmore 385.162213
111 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Cambio de aguja
_ ornillo de sujeci6n de la aguja
Atojamiento de ta aguia
[] Apague la m_,quina con el interrupter de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n mAs alta gffando el
volante en el sentido contrario alas agujas de] reloj, y baje
el prensatelas Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja(_
gir_ndolo en el sentido contrario alas agujas del reloj Retire la
aguja de su alojamiento (_)tirando de ella hacia abajo
[] Inserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja (_) con
el lade piano mirando hacia atr&s Empuje la aguja hacia
arriba tanto come le permita apriete firmemente el torni!lo de
sujeci6n de la aguja (_
[] Para verificar que una aguja est,_ bien, ponga el Jade piano de
la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal,
etc.) La separaci6n entre la aguja y la supefficie plana debar&
set uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la
punta en real estado Las agujas daSadas suelen causar
enganches y carreres ffreparab]es en tejidos de punto, sedas
fleas y de imitaci6n seda
Changer raiguille
(_) Vis du pince raiguiile
2_ Piece I'aiguille
[] Eteignez la machine Faites monter I'aiguille le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et(_
abaissez le pied presseur Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire Retire Paiguille du
pince-aiguille (_)
[] Ins6rez la neuvelle aiguille dans le du pince-aiguille (_, avec
te meplat vers I'ard6re. Lorsque vous mettez en place une
nouvelle aiguille, poussez-la & fond vers le haut dans le
pince-aiguille. Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sees horaire(_)
[] Pour v_rifier la qualit6 d'une aigullle, placez le m_plat de
I'alguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille, un morceau
de verre ) Uespace entre I'aiguille et la surface dolt 6tre
constant N'utilisez jamais une alguille tordue ou _mouss_e
Une aiguille d_fectueuse peut etre une cause continue
d'ennuis et de points sautes, de ills tir_s dans les jerseys et les
soles naturelles ou artificielles
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
(_) TorniHodel enmangue
(_) Enmangue del prensatelas
Barra prensatelas
Para quitar
Gire con un destornillador el tomillo del enmangue (_) en
sentido contrario alas agujas de reloj.
o Para poner
Coloque el agujero del enmangue emparej_.ndolo con el
agujero de la barra prensatelas (_). Coloque el tornillo del
enmangue (1_)dentro del agujero Apriete el tornillo (1_
gir&ndolo en el sentido de las agujas del reloj
C6mo quitadponer el prensatelas
_ ot6n de fijaci6n de prensatelas (bct6n rojo)
Enclavadura
Pasador
Para quitar
Suba la aguja hasta su posici6n m_s alta girando el volante en
el sentido contrario alas afujas de reloj_ Suba el prensatelas, y
pulse el bot6n rojo (T) situado en la parte trasera del enmangue
° Para poner
Coloque un pie prensatelas seleccionado en posici6n
longitudinal apoyado en su base con el pasador (_)justo per
debajo de la enclavadura _)del enmangue Baje la palanca de
etevacion det prensate/as para fijar el prensatetas en el
enmangue.
Retrait et installation du support de pied
(_) vis de blecage
_ Support de pied
Barre du pied presseur
° Retrait
Retirez la vis de blocage (_ en la teurnant dans le sens
antlhoraire & I'aide du tournevis
Installation
AIignez le trou du support de pied (_)avec le trou filete de la
barre du pied presseur _ Placez la vie dans le trou, et
serrez-la en teumant darts le sees (_ heraire.
Retrait et fixation du pied presseur
Bouton de d_crochage (bouton rauge)
Encoche
Breche
° Retrait
Faites reenter I'aiguille le plus haut possible en tournant le volant
dans le sens antihoraire Relevez le pied presseur, et appuyez
sur le bouton rouge (T) situ_ & I'arri_re du support de pied
° Fixation
PIacez ie pied presseur choise afin que la broche _ au pied soit
align_e avec rencoche (_ sous le support de pied Abaissez la
barre du presseur pour effectuer I'accrochage
11

Table of Contents

Related product manuals