EasyManua.ls Logo

Kenmore 385.162213 - Pour Coudre; Para Coser

Kenmore 385.162213
111 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ojal automdtico (continuaci6n)
= Para coser
Selector de puntada: 3
_ nchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n de hilo de la aguja:
(_ Prensatelas :
2
3a4
2a6
Prensatelas para ojales
Boutonni6re automatique (suite)
o Pour coudre
_ _lecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
(_ Tension du fil de raiguille:
Pied presseur:
3
2
3&4
2&6
Pied & boutonniere
NOTA:
Conseguir& mejores resultados usando hilo ligero No 60 o
No 80 en la canilla Es aconsejable usar aguja azul No 11
cuando cosa telas de punta y telas sint_ticas Usted podr&
hacer agujero de ojales m&s anchos ajustando la anchura de la
puntada a 1 5 en vez de 2
Hilo de la aguja (Hilo superior)
Hilo de la canilla (Hi!o inferior)
(._ Dos agujeros redondos
(_ Agujero rectangular
6) Dos pasadores que caben en los dos agujeros redondos
_6_Garfio
_) Palanca
_._ Place base
REMARQUE:
On obtient les meilleurs r_sultats avec le fil fin n°60 ou n°80
dans la canette Nous vous conseillons d'utiliser une aiguille
n°11 bleue pour tissus extensibles Iorsque vous cousez sur le
jersey ou les mati_res synth6tiques Vous pouvez obtenir des
boutonnieres dent la partie centrale & couper est plus large en
r_glant la largeur du point sur 15 au lieu de 2
Fil de I'aigui!le (Fil sup6rieur)
Fil de canette (Fil inf_rieur)
Deux trous rends
Trou rectangulaire
5_ eux tiges correspondent aux deux trous rends
Crochet
(_8 Levier
Plaque de base
Quite la mesa extensible (caja de accesorios) Levante la aguja
hasta la posici6n rn_s alta, girando el volante en la direcci6n
contraria alas agujas del reloj Quite el sujetador de pie
prensatelas Tire del bile de la canilla unos 7 0 cm (3") hacia la
parte trasera de la m&quina Introduzca el garfio de laplaca base
6_ en el agujero rectangular en laplaca de la aguja (4_ Tire
hacia arras de la palanca _._ pare a]inear el garfio con el agujero
rectangular Inserte la place base _, haciendo coincidir los dos
pasadores _ en la parte trasera de la place base e
introduci_ndolos en los dos agujeros redondes en la place de la
aguja(_, Suelte la palanca
Retirez la rallonge de plateau (boite & accessoires). Remontez
I'aiguille au plus haut en tournant le volant a main dens le sens
antihoraire Retirez le support de pied Tirez 7 0 cm (3") de fil de
canette vers I'arriere de la machine
Inserez le crochet de le plaque de base (_dans le trou
rectangulaire de la plaque d'aiguille (_ Tirez le levier .¢'_vers
I'arri_re pour aligner le crochet et le trou rectangulaire Encliquetez
la plaque de base _') pour que les deux tiges (_) & I'arri6re de la
plaque rentrent dens les deux trous rends de la plaque d'aiguille
Rel&chez le Ievier
87

Table of Contents

Related product manuals