EasyManua.ls Logo

Klein Tools ET600 - Page 9

Klein Tools ET600
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 17
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje.
NO utilice el medidor en un circuito con voltajes que excedan la clasificación
correspondiente a la categoría de este medidor.
NO utilice el medidor durante tormentas eléctricas o en climahúmedo.
NO utilice el medidor o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
Utilice el medidor ÚNICAMENTE con cables de prueba con clasificación CAT IV.
Asegúrese de que los cables del medidor estén correctamente colocados y mantenga
los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
NO abra el medidor para reemplazar las baterías mientras lassondas están conectadas.
Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25VCA RMS o
60VCD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.
Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choques eléctricos, reemplace las
baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
NO intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
Asegúrese de que el circuito que desea probar no incluya componentes que puedan
dañarse con 1000V CD; dichos dispositivos incluyen capacitores para la corrección
del factor de potencia, cables con aislamiento mineral para bajo voltaje, atenuadores
de luz electrónicos y balastos/encendedores de lámparas fluorescentes.
NO realice pruebas de resistencia de aislamiento o pruebas de resistencia de puesta
a tierra si el voltaje está presente en piezas de una instalación o equipo que desea
probar. Los circuitos que desea probar (excepto para mediciones de voltaje) deben
estar desenergizados y aislados antes de realizar las conexiones.
Las conexiones de circuitos no deben tocarse durante una prueba. El contacto
accidental con conductores puede causar choque eléctrico.
Después de la prueba de resistencia de aislamiento, asegúrese de que el circuito esté
completamente descargado antes de retirar los cables de prueba. Las lecturas del
LCD deben ser cercanas a los cero voltios.
Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de
protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares
donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
El medidor cuenta con calificación IP40 resistente al agua y al polvo, excepto los
conectores de los cables de prueba. Después del contacto con el agua, seque
minuciosamente el medidor y los conectores de cables de prueba antes de utilizarlo
nuevamente.
SÍMBOLOS DEL MEDIDOR
Voltaje CA Voltaje CD
Resistencia (ohmios)
Indicador de
continuidad audible
Fusible (con su clasicación
debajo del símbolo)
Doble aislamiento
Clase II
Advertencia o precaución
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, respete
todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.
Riesgo de choque eléctrico
El uso incorrecto de este medidor puede dar lugar a riesgos de choque
eléctrico. Respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas
en este manual.
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD
Retención de datos
Indicador de
continuidad audible
CA (corriente alterna) CD (corriente directa)
Batería baja
Función de apagado
automático
Valor máximo Valor mínimo
Mega (valor × 10
6
) kilo (valor × 10
3
)
Voltios Ohmios
Voltaje de prueba Bloqueo de prueba
Gráco de barras Negativo
Mayor que Ajuste de cero
NOTA: el gráfico de barras proporciona una indicación visual
del valor de la medición, mostrando voltaje para VCA/VCD,
yresistencia para la prueba de resistencia de aislamiento.
VARIABLES DE INFLUENCIA E INCERTIDUMBRES (EN61557)
Código Variable Rango
% dentro del
rango
E1 Posición
+/- 90°
<5%
E2 Voltaje de suministro
7,21 a 9,13V
<5%
E3 Temperatura 0 a 35°C <5%
INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO
INCERTIDUMBRE INTRÍNSECA (EN61557)
Código
Medición
intrínseca
Incertidumbre de
funcionamiento
Incertidumbre
máxima*
A
Resistencia de
aislamiento
Vea las ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS
<30%
A
Resistencia de
puesta a tierra
Vea las ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS
<30%
*Indica la cantidad máxima permitida por estándar

Related product manuals