EasyManuals Logo

Kohler KDW 702 Use & Maintenance

Kohler KDW 702
188 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #106 background imageLoading...
Page #106 background image
106
8
For engines with dry air lter and clogging indicator.
Per motori con ltro aria a secco e indicatore di intasamento.
Pour moteurs avec ltre à air sec et indicateur de encrassement.
Beim motoren mit TrockenluftIter und Verstopfungsanzeiger.
Para motores con ltro aire en seco e indicador de obturaciòn.
Para motores com ltro ar à seco e indicador de obstrìção.
- Clean or replace ltering element as per above specications if the indicator shows a clogged state.
- Se l’indicatore segnala l’intasamento della massa ltrante, procedere alla pulizia o alla sostituzione come
dalle indicazioni precedenti.
- Si l’indicateur signale l’encrassement de la masse ltrante, procéder au nettoyage ou au remplacement
en suivant les indications précédentes .
- Wenn der Anzeiger angibt, daß der Filtereinsatz verstopft ist muß er ersetzt werden (siehe oben).
- Si el indicador señala la obturación del ltro, limpiarlo o cambiarlo como antes indicado.
- Se o indicador assinala uma obstruição da massa ltrante, proseguir com a limpieza e a substituição como
nas indicações anteriores.
- Open air cleaner and remove element .
- Aprire il ltro e togliere la massa ltrante.
- Ouvrir le ltre à air et sortir la cartouche ltrante.
- Ö󰀨nen Sie den Luftlter und entfernen Sie das Element.
- Abrir il ltro y sacar la masa ltrante.
- Abrir o ltro e tirar a massa ltrante.
- For engines with remote air
lter
- Per motori con ltro aria a
distanza.
- Pour moteurs avec ltre à air
à distance
- Für Motoren mit nicht direkt
angebautem Luftlter
- Para motor con ltro de aire
remoto
- Para motores com ltro de
ar à distância
Air cleaner checking.
Controllo ltro aria.
Contrôle ltre à air.
Luftlter-Kontrolle
Comprobar ltre de aire.
Contrôle ltro ar.
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
For engines with dry air lter and clogging indicator.
Per motori con ltro aria a secco e indicatore di intasamento.
Pour moteurs avec ltre à air sec et indicateur de encrassement.
Beim motoren mit TrockenluftIter und Verstopfungsanzeiger.
Para motores con ltro aire en seco e indicador de obturaciòn.
Para motores com ltro ar à seco e indicador de obstrìção.
- Se l’indicatore segnala l’intasamento della massa ltrante, procedere alla pulizia o alla sostituzione come
dalle indicazioni precedenti.
- Si l’indicateur signale l’encrassement de la masse ltrante, procéder au nettoyage ou au remplacement
en suivant les indications précédentes .
- Clean or replace ltering element as per above specications if the indicator shows a clogged state.
- Wenn der Anzeiger angibt, daß der Filtereinsatz verstopft ist muß er ersetzt werden (siehe oben).
- Si el indicador señala la obturación del ltro, limpiarlo o cambiarlo como antes indicado.
- Se o indicador assinala uma obstruição da massa ltrante, proseguir com a limpieza e a substituição como
nas indicações anteriores.
UM KDW 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031090 - 4° ed_rev. 03

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 702

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW 702 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW 702 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW 702
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals