EasyManuals Logo

Kohler KDW 702 Use & Maintenance

Kohler KDW 702
188 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #115 background imageLoading...
Page #115 background image
115
8
- Using a torque wrench tighten the fastening bolts to a torque of 25Nm and 40 Nm.
- Con l’ausilio di una chiave dinamometrica serrare i bulloni di ssaggio ad una coppia di 25Nm 40Nm.
- Serrer les boulons de xation à un couple de 25 Nm et 40Nm à l’aide d’une clé dynamométrique.
- Unter Verwendung eines Drehmomentschlüssels die Befestigungsschrauben mit einem Drehmoment von
25Nm und 40 Nm festziehen.
- Mediante el uso de una llave dinamométrica apretar los tornillos de jación con un par de apriete de 25
Nm e 40Nm.
- Através de uma chave dinamométrica aperte os parafusos de xação com um binário de 25 Nm e 40Nm.
- Check cooling circuit sleeves
- Controllo manicotti circuito
di ra󰀨reddamento.
- Contrôle manchons circuit
de refoidissement.
- Prüfung des Kühlkreislaufes.
- Control manguitos circuito
de refrigeración.
- Contrôle manguitos circuito
de esfriamento.
- Squeeze sleeves lo check for
wear.
- Schiacciare i manicotti per valu-
tare l’usura.
- Appuyer sur le manchons pour
évaluer l’usure.
- Schläuche zusammendücken,
um spröde Stellen zu nden.
- Apretar los manguitos para con-
trolar el desgaste.
- Achatar os manguitos para ava-
liar o desgaste.
- Replace sleeves if worn out.
- Sostituire i manicotti se usura-
ti.
- Remplacer les manchons
usés.
- Defekte Schlüche ersetzen.
- Cambiar los manguitos gasta-
dos.
- Substituir os manguitos se
estão desgastados .
- Loosen sleeve xing bands.
- Allentare le fascette ssaggio
manicotti.
- Desserrer les collier fixation
manchons.
- Schiauchschelien lósen.
- Afloiar las abrazaderas que
jan los manguitos.
- Afrouxar os espartiihos xagem
manguitos.
- Remove the worn sleeve.
- Rimuovere il manicotto usurato.
- Enlever le manchon usageé.
- Schiauch-abgenutzt entfernen.
- Quitar los manguitos
desgastado.
- Tirar o manguito desgastado.
- Drain cooling liquid (see page 120-123).
- Scaricare liquido di ra󰀨reddamento (vedi pag. 120-123)
- Vider le liquide de refroidissement (voir page 120-123).
- Kühlmittel ablassen (siehe Seite 120-123).
- Vaciar el líquido de refrigeración (ver pág. 120-123).
- Descarregue o líquido de arrefecimento (veja pág. 120-123)
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
UM KDW 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031090 - 4° ed_rev. 03

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 702

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW 702 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW 702 Specifications

General IconGeneral
Governor TypeMechanical
Lubrication SystemForced Lubrication
Engine TypeDiesel
Cooling SystemLiquid Cooled
Starting SystemElectric

Related product manuals