EasyManua.ls Logo

Kyocera KM-4230

Kyocera KM-4230
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3. If there is any jammed paper in the Mailbox
Unit, remove it without tearing it.
4. Close the Mailbox Unit cover by lifting up
slightly and then returning it securely to its
original position as shown in the illustration.
5. If there is any jammed paper in the coupling
section between the copier and the
Finisher, remove it without tearing it.
3. Lorsquil y a du papier coincé dans lunité
de boîtes personnelles, le retirer sans le
déchirer.
4. Refermer le couvercle de lunité de boîtes
personnelles en le soulevant légèrement et
le remettant correctement dans sa position
dorigine comme indiqué sur lillustration.
5. Lorsquil y a du papier coincé dans la
section de couplage entre le finisseur et
votre copieur, le retirer sans le déchirer.
3. Si hay un papel atascado en la unidad de
casilla de correo a eliminar, elimínelo sin
rasgarlo.
4. Cierre la cubierta de la unidad de casilla de
correo lévantando ligeramente y después
volviéndola firmemente a su posición
original como aparece en la figura.
5. Si hay papel atascado en la sección de
acoplamiento entre la copiadora y el
finalizador, elimínelo sin rasgarlo.
3. Falls sich in der Briefkasteneinheit
gestautes Papier befindet, entfernen Sie
es, ohne es zu zerreißen.
4. Schließen Sie die Abdeckung der
Briefkasteneinheit, indem Sie sie leicht
anheben und dann an ihre
Ausgangsposition zurückstellen, wie in der
Abbildung gezeigt.
5. Falls sich im Kupplungsteil zwischen dem
Fertigbearbeitungsgerät und dem Kopierer
gestautes Papier befindet, entfernen Sie
es, ohne es zu zerreißen.
3. Se c'è dell'inceppamento di carta da essere
rimosso nellunità casella postale,
rimuoverlo senza strapparlo.
4. Chiudere il coperchio dellunità casella
postale sollevandolo leggermente e quindi
riportandolo con sicurezza nella sua
posizione originale come indicato
nellillustrazione.
5. Quando c’è un inceppamento di carta nella
sezione di agganciamento tra il Finisher e
la copiatrice, rimuoverlo senza strapparlo.
3.メールボックス内で紙詰まりしている用紙
を破らないように注意して取り除いてくだ
さい。
4.メールボックスカバーを元通り確実に閉め
てください。
図のように閉め際にカバーを少し上に持ち
上げると、確実に閉めることができます。
5.フィニッシャーと複写機本体との連結部で
詰まっている用紙があれば、それを破らな
いように注意して取り除いてください。
87

Table of Contents

Other manuals for Kyocera KM-4230

Related product manuals