7
9
Connect the MFP to the separate phone (except for New Zealand model).
8.Plug the modular connector cable (9) into the telephone terminal, and then connect the other end
to the separate phone.
If you don't connect the MFP to the separate
phone, wipe the surface of the telephone termi-
nal with alcohol and adhere the terminal seal (C)
upon the customer's request.
On 120 V models, be sure that it is not attached
over the top of the approval label (10).
Connecter le MFP au tƩlƩphone sƩparƩ.
8.Brancher le câble du connecteur modulaire (9) à la borne du téléphone, puis connecter l'autre
extrƩmitƩ au tƩlƩphone sƩparƩ.
Si le MFP nāest pas connectĆ© au tĆ©lĆ©phone
séparé à la demande du client, nettoyer la sur-
face de la borne de tĆ©lĆ©phone avec de lāalcool et
apposer le joint de borne (C).
Sur les modĆØles 120 V, attention Ć ne pas
installer en recouvrant le haut de l'Ʃtiquette
d'approbation (10).
Conecte el MFP al telƩfono separado.
8.Enchufe el cable del conector modular (9) en el terminal del teléfono y, a continuación, conecte el
otro extremo al telƩfono separado.
Si no conecta el MFP a un telƩfono separado,
limpie la superficie del terminal del telƩfono con
alcohol y pegue el sello del terminal (C), a solic-
itud del cliente.
En los modelos de 120 V, asegĆŗrese de que no
se fije sobre la etiqueta de aprobación (10).
AnschlieĆen des MFP an das separate Telefon.
8.Das Telefonmodulkabel (9) in die Telefonbuchse einstecken und das andere Ende an das sepa-
rate Telefon anschlieĆen.
Wenn der MFP nicht an das separate Telefon ange-
schlossen wird, die OberflƤche der Telefonbuchse
mit Alkohol abwischen und Verschlusskappe (C)
einsetzen, falls vom Kunden gewünscht.
Bei 120-V-Modellen darauf achten, dass der
Aufkleber nicht den Genehmigungsaufkleber (10)
verdeckt.
Collegamento dellāMFP al telefono separato.
8.Inserire il cavo connettore modulare (9) nel terminale del telefono, e quindi collegare l'altro termi-
nale al telefono separato.
Nel caso in cui non si colleghi l'MFP al telefono
separato, pulire la superficie del terminale del
telefono con dell'alcol e applicare la guarnizione
terminale (C) a richiesta del cliente.
Sui modelli da 120 V, assicurarsi che essa non
venga applicata sopra lāetichetta di approvazi-
one (10).
å¤ä»ćé»č©±ćØć®ę„ē¶
8.ć¢ćøć„ć©ć¼ć³ć¼ć (9) ć TEL 端åć«å·®ćč¾¼ććććēę¹ć®ćć©ć°ćÆćå¤ä»ćé»č©±ćØę„ē¶ććć
å¤ä»ćé»č©±ćØę„ē¶ććŖćå “åćć客ę§ć®č¦ęć«
ćććTEL 端ååØå²ćć¢ć«ć³ć¼ć«ęø
ęćć端å
ć·ć¼ć« (C) ćč²¼ćä»ććć
120V ä»ę§ćÆčŖåÆć©ćć« (10) ć«éćŖććŖććć
ć«ćč²¼ćć¤ććććØć
å° MFP čæę„å°å
¶å®ēµčÆ
8.å°ęØ”åę„ęä»¶ēµē¼ (9) ęå
„ēµčÆē«Æåļ¼ē¶åå°å¦äøē«Æäøå
¶ä»ēµčÆčæę„ć
å¦ęęØę²”ęå° MFP čæę„č³å
¶ä»ēµčÆļ¼čÆ·ēØé
ē²¾ę¦
ęēµčÆē«Æå蔨é¢ļ¼å¹¶ęē
§å®¢ę·č¦ę±ē²äøē«ÆååÆå°
(C)ć
120V č§ę ¼åØē²č““ę¶ę³Øęäøč¦äøč®¤åÆę ē¾ (10) é
å ć
ģøė¶ ģ ķģ ģ ģ
8.ėŖØėģ½ė (9) 넼 TEL ėØģģ ź¼½ģµėė¤ . ė¤ė„ø ķ ģŖ½ģ ķė¬ź·øė ģøė¶ ģ ķģ ģ ģķ©ėė¤ .
ģøė¶ ģ ķģ ģ ģķģ§ ģė ź²½ģ° ź³ ź°ģ ģģ²ģ
ė°ė¼ TEL ėØģ 주ģ넼 ģģ½ģ¬ ģ²ģķź³ ėØģģ°
(C) ģ ė¶ģ
ėė¤ .
120V ģ¬ģģ ķź° ė¼ė²Ø (10) ģ ź²¹ģ¹ģ§ ģėė”
ė¶ģ¼ ź² .