6LH14741000 (6/18)
  See step *83.
  ステップ *83 をご覧ください。
  Se référer au pas *83.
  Siehe Schritt *83.
  Referirse al paso *83.
 请参考另纸说明 *83。
76
PLACE PLACER
EINLEGEN
COLOCAR
投入
入れる
77
ADJUST REGLER
JUSTIEREN
AJUSTAR
调整
調整する
78
CHECK VERIFIER
PRÜFEN
VERIFICAR
检查
確認する
79
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
80
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
81
ATTACH COLLER
KLEBEN
PEGAR
贴上
貼付ける
75
CLOSE FERMER
SCHLIESSEN
CERRAR
合上
閉める
74
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
72
SHAKE AGITER
SCHÜTTELN
SACUDIR
摇晃
振る
73
REMOVE ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
71
TAKE OUT SORTIR
HERAUSNEHMEN 
SACAR
取出
取出す
82
PLUG IN INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
接続する
83
ADJUST REGLER
JUSTIEREN
AJUSTAR
调整
調整する
K
C
M
Y
Y, M ,C K
10
10
Y, M ,C K
A4/LT
Y, M ,C
K
84
  Only if customers want to use the damp heater, perform steps *84-1 to *84-6.
  お客様がダンプヒータのご使用を希望される場合のみ、ステップ *84-1 〜 *84-6 を実施してください。
  Seulement si les clients désirent utiliser l’appareil de chauffage antihumidité, effectuer les pas *84-1 à *84-6.
  Die Schritte *84-1 bis *84-6 sind durchzuführen, nur wenn die Kunden das Gegenfeuchtigkeitheizgerät betätigen 
wollen.
  Efectuar los pasos *84-1 hasta *84-6 solamente si los clientes desean utilizar el calentador contra la humedad.
 请仅在客户想要使用防潮加热器的情况下,执行步骤 *84-1 到 *84-6。
  100 V specifi cation only 
100 V 仕様のみ
spécifi cations 100 V
nur 100-V-Spezifi kation
sólo especifi caciones para 100 V
仅适于 100 V 规格
*
84
-1
UNPLUG
DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN
DESENCHUFAR
拔下
抜く