EasyManua.ls Logo

Linde K10 - Lubrifiants, Mise Hors Service; Lubrificanti, Messa Fuori Servizio; Lubricantes, Retirada del Servicio

Linde K10
116 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
95
K10, K13
Lubrifiants
Mise hors service
Lubrifiants
Attention
Les véhicules destinés à être utilisés dans
des salles réfrigérées doivent être grais-
sés avec d'autres lubrifiants. Veuillez vous
reporter à la notice d'utilisation des véhi-
cules pour salles réfrigérées.
Les lubrifiants à utiliser sont les suivants:
Huile hydraulique
HLP DIN 51524/T2
Id. Nr. 8 036 912
L'orifice de remplissage de l'huile hydrau-
lieue est identifié par utilisation du symbo-
le (1).
Huile d’engrenage
La qualité de l’huile doit être au moins :
API GL4 ou MIL-L-2105
SAE 80
Id. Nr. 8 036 925
Graisse à usage multiple
ESSO Beacon 2
Id. Nr. 8 010 107
Lubrifiant pour chaînes
Stabylan 2001
Id. Nr. 8 010 100
Liquide de freins.
ATE SL DOT4/DOT3
Id. Nr. 8 034 957
Mise hors service - élimination
S'il s'agit de mettre hors service le véhicu-
le ici décrit, il convient de veiller à éliminer
l'ensemble des composants conformé-
ment aux prescriptions en vigueur.
Les consommables utilisés doivent être
recyclés et/ou éliminés dans les normes.
Lubrificanti
Messa fuori servizio
Lubrificanti
Attenzione
I veicoli per celle frigorifere devono essere
lubrificati con altri prodotti. Seguire le istru-
zioni indicate nel manuale relativo ai vei-
coli per celle frigorifere.
Come lubrificanti è possibile impiegare:
Olio idraulico
HLP DIN 51524/T2
Id. Nr. 8 036 912
All’apertura di rabbocco dell’olio idraulico
e contrassegnata con il simbolo (1).
Olio per trasmissioni
La qualità dell'olio deve corrispondere
almeno a API GL4 ovv. MIL-L-2105.
SAE 80
Id. Nr. 8 036 925
Grasso multiuso
ESSO Beacon 2
Id. Nr. 8 010 107
Lubrificante per catene
Stabylan 2001
Id. Nr. 8 010 100
Liquido per freni
ATE SL DOT4/DOT3
Id. Nr. 8 034 957
Messa fuori servizio -
smaltimento
Se il veicolo qui descritto dev’essere
messo fuori servizio, accertarsi che tutti i
suoi componenti vengano smaltiti confor-
memente alle norme vigenti.
I materiali d’esercizio impiegati devono
essere consegnati per il riciclaggio o per lo
smaltimento differenziato.
Lubricantes
Retirada del servicio
Lubricantes
Atención
Los vehículos destinados al servicio en
cámaras frigoríficas deberán engrasarse
con otros lubricantes. Preste atención a
las instrucciones de servicio para los vehí-
culos destinados a dichas cámaras.
Se deben emplear como lubricantes:
Aceite hidráulico
HLP DIN 51524/T2
Id. Nr. 8 036 912
La boca de relleno de aceite hidráulico
esta señalizada con elsímbolo (1).
Aceite del engranaje
La calidad del aceite debe ser al menos
API GL4 o bien MIL-L-2105.
SAE80
Id. Nr. 8 036 925
Grasa universal
ESSO Beacon 2
Id. Nr. 8 010 107
Lubricante para cadenas
Stabylan 2001
Id. Nr. 8 010 100
Líquido de frenos.
ATE SL DOT4/DOT3
Id. Nr. 8 034 957
Retirada del servicio -
eliminación de residuos
Si el vehículo aquí descrito debe retirarse
del servicio, se deberán tomar las medi-
das para que todos sus componentes
sean eliminados de acuerdo con las nor-
mas en vigor.
Los materiales y sustancias empleadas
deberán tratarse destinándose a un
reciclaje y/o una eliminación adecuadas.

Table of Contents

Related product manuals