2-49
EN
IT
EN ESFR
648970 IT-EN-FR (18/02/2016)
Interruttori zona sinistra (3.10)
NOTA: la disposizione degli interruttori può
variare a seconda delle opzioni.
INTERRUTTORE TERGICRISTALLO
ANTERIORE
Interruttore (1,
3.10) a tre posizioni (0, 1a,
1b,
3.10).
Questo interruttore (1,
3.10) identi ca il
controllo che attiva il tergicristallo anteriore
(1a,
3.10).
Quando il tergicristallo è attivo si accende
il led (2,
3.10) sull’interruttore (1,3.10).
PULSANTE LAVAVETRO ANTERIORE
Questo pulsante (3,
3.10) identi ca il
controllo che eroga liquido di lavaggio,
avviando un movimento ampio e spruzzi di
liquido per pulire il parabrezza.
Quando il lava-vetro è attivo si accende il
led (4,
3.10) sul pulsante (3,3.10).
Per disattivare il lavavetro è su ciente
rilasciare (3,
3.10)
PULSANTE DI “ARRESTO DI
EMERGENZA“
In caso di emergenza, premere il pulsante
a fungo rosso (6,
3.10)per arrestare il
motore termico del sollevatore telescopico.
Sul pannello di controllo, l’indicatore
(7,
3.10a) segnala che la funzione è attiva.
p
Attenzione, premendo questo
pulsante i movimenti idraulici
saranno arrestati bruscamente.
Se possibile, arrestare il
sollevatore telescopico prima di
usare l’arresto di emergenza.
Ruotare il pulsante (6,
3.10) per
disabilitarlo e riavviare il sollevatore
telescopico.
LH area switches (
3.10)
NOTE: The location of the switches may vary
depending on the options.
WINDSHIELD WIPER SWITCH
The switch (1,
3.10) has three position (0,
1a, 1b,
3.10).
This switch (1,
3.10) identi es the control
which activates the rear wiper (1a,
3.10).
When the rear wiper is actives lights up the
LED (2,
3.10) on the switch (1,3.10).
FRONT WINDOW WASHER BUTTON
This button (1,
3.10) identi es the control
which dispenses washing uid (1b,
3.10),
initiating a sweeping motion and uid spray
to clear the windshield.
When the front wiper is actives lights up the
LED (2,
3.10) on the button (1,3.10).
To deactivate the window washer, just re-
lease the button (1b,
3.10).
“EMERGENCY STOP” BUTTON
In case of emergency, press the mushroom-
shaped red button (6,
3.10) to
stop the I.C. engine of the telehandler.
On the control panel the (7,
3.10a) indica-
tor light indicates the active function.
r
Warning, hydraulic
movements suddenly stop
when using this button.
If possible, stop the telehandler
before using the emergency stop.
Turn the button (6,3.10) to disable it and
to restart the telehandler.
0
1a
1b
3
1
2
4
6
3.10
3.10a
7
Interrupteurs zone gauche (3.10)
REMARQUE: la disposition des interrupteurs
peut varier en fonction des options.
INTERRUPTEUR D’ESSUIEGLACE
AVANT
Interrupteur (1,
3.10) à trois positions (0,
1a, 1b,
3.10).
Cet interrupteur (1,
3.10) identi e le
contrôle qui active l’essuie-glace avant
(1a,
3.10).
Quand l'essuie-glace est actif, la diode
(2,
3.10) s'allume sur l'interrupteur
(1,
3.10).
PULSANT ESSUIEGLACE AVANT
Cet interrupteur (3,
3.10) identi e
le contrôle qui enclenche l’apport de
détergent en provoquant un ample
mouvement et des jets de liquide pour
nettoyer le para-brise.
Quand l’essuie-glace est actif, le diode s’allume
(4,
3.10) sur l’interrupteur (3,3.10).
Pour désactiver le lave-glace il su t de
relâcher (3,
3.10)
BOUTON D'"ARRÊT D'URGENCE"
En cas d’urgence, pousser sur le bouton
coup de poing (6,3.10) pour arrêter le
moteur thermique du chariot élévateur.
Sur le panneau de contrôle, le témoin
(7,
3.10a) signale que la fonction est
active .
p
Attention, quand on appuie
sur ce bouton, les mouvements
hydrauliques s’arrêtent
brusquement. Arrêter, si possible,
le chariot élévateur avant
d'utiliser l'arrêt d'urgence.
Tourner le bouton (6,
3.10) pour couper
et redémarrer le chariot élévateur.