EasyManuals Logo

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Operator's Manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
317 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #99 background imageLoading...
Page #99 background image
2-47
EN
IT
EN ESFR
648970 IT-EN-FR (18/02/2016)
In case of emergency, if the safety system
is to be deactivated, the operator must:
- take hammer (1.4,
3.8b) on the side
of the safety box (1.3,3.8b);
- break the glass (1.5,
3.8b) on safety
box (1.3,3.8b);
- take key (1.2,
3.8b) and insert it in key
selector (S,3.8b);
- turn key selector (S,
3.8b) inposition
(0,3.8b) to deactivate the safety sy-
stem.
Rotate key selector (S,
3.8b) in position
(0,
3.8b) to proceed and continue with
the emergency manoeuvres, making
movements opposite to those which can
lead to instability and/or overloading of
the machine.
Note: When the safety system is disena-
bled, enable it automatically:
- a red warning light (1.7,
3.8c),
- an alarm sound,
- an visual indicator (steady red light abo-
ve cab) (1.6,
3.8c),
- to warn the driver and other persons
who may be present outside the vehicle
of a possible danger situation.
With disenabled safety system all the mo-
vements of the machine are restricted to
15% of their maximum speed.
p
When the emergency procedure
is complete, the key must be
replaced inside the safety box
and the glass cover must be
replaced.
In caso d’emergenza, se occorre disinserire
il sistema di sicurezza, l’operatore deve:
- prendere il martelletto (1.4,
3.8b),
a anco la scatola di sicurezza
(1.3,3.8b);
- rompere il vetro di protezione
(1.5,
3.8b) della scatola di sicurezza
(1.3,3.8b);
- prelevare la chiave (1.2,
3.8b) e
inserirla nel selettore a chiave (S,3.8b);
- ruotare il selettore a chiave (S,
3.8)
in posizione (0,3.8b)per disinserire il
sistema di sicurezza.
Premere e mantenere ruotato il selettore
a chiave (S,
3.8b) in posizione (0,3.8b)
per procedere e continuare ad operare
con le manovre di emergenza, compiendo
movimenti opposti a quelli che possono
generare instabilità e/o sovraccarico del
mezzo.
Nota: Quando si disabilita il sistema di
sicurezza, automaticamente si
attivano:
- una spia rossa su display (1.7,
3.8c),
- un allarme acustico,
- un indicatore visivo (lampada rossa a
luce  ssa sopra cabina) (1.6,
3.8c),
- per avvertire di una possibile situazione
di pericolo il guidatore ed eventuale
personale esterno alla macchina.
Con sistema di sicurezza disabilitato tutti i
movimenti della macchina sono limitati al
15% della loro velocità massima.
p
Ultimata la procedura
d’emergenza assolutamente
riposizionare la chiave dentro la
scatola di sicurezza e ripristinare
il vetro di protezione.
3.8b
1.4
1.2
1.5
1.3
0
1.2
1
S
3.8c
1.6
1.7
Si un cas d'urgence impose la désactivation
du système de sécurité, l'opérateur doit:
- prendre le marteau (1.4,
3.8b), à côté
du boîtier de sécurité (1.3,3.8b) ;
- briser la vitre de protection (1.5,
3.8b)
du boîtier de sécurité (1.3,3.8b) ;
- prendre la clé (1.2,
3.8b) et l’introduire
dans le sélecteur à clé (S,3.8b) ;
- tourner le sélecteur à clé (S,
3.8) en
position (0.3.8b) pour désactiver le
système de sécurité.
Pousser et maintenir le sélecteur à
clé (S,
3.8b) en position (0,3.8b)
tourné pour continuer à e ectuer des
manœuvres d’urgence, en accomplissant
des mouvements contraires à ce qui
provoque l’instabilité et/ou la surcharge
de l’engin.
Remarque: Quand on désactive le
système de sécurité, cela déclenche
automatiquement :
- l’allumage d’un voyant rouge sur
l’a cheur (1.7,
3.8c),
- une alarme sonore,
- l’allumage d’un indicateur visuel (lampe
rouge  xe sur la cabine) (1.6,
3.8c),
- pour avertir d'une situation de danger
potentiel, le conducteur et le personnel qui
se trouverait à l'extérieur de la machine.
Quand le système de sécurité est désactivé,
tous les mouvements de la machine sont
limités à 15% de leur vitesse maximale.
p
La procédure d'urgence terminée,
bien veiller à remettre la clé dans
la boîte de sécurité et à reposer la
vitre de protection.

Other manuals for Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
CategoryForklifts
LanguageEnglish

Related product manuals