46
6688F-eIFU-0818
4. Consulte a Fig. 1c. Verifique o sensor para confirmar o posicionamento correto e reposicione se necessário.
LACTENTES (3–10kg)
2. Consulte a Fig. 2a. Encaminhe o cabo do sensor de forma a percorrer a parte inferior do pé ou a apontar na direção
oposta ao paciente. Posicione o detetor na parte carnuda do dedo grande do pé. Em alternativa, o sensor pode também
ser aplicado no polegar (não ilustrado). É necessária uma cobertura total da janela do detetor para assegurar dados
exatos.
3. Consulte a Fig. 2b. Enrole a faixa de espuma à volta do dedo do pé e certifique-se de que a janela do emissor (estrela
vermelha) está alinhada na parte superior do dedo do pé e em oposição ao detetor.
4. Consulte a Fig. 2c. Verifique o sensor para confirmar o posicionamento correto e reposicione se necessário.
RECÉM-NASCIDOS (<3kg)
2. Consulte a Fig. 3a. Durante a aplicação em pele frágil, a adesividade do adesivo de uso médico pode ser diminuída ou
eliminada tocando com uma bola de algodão ou gaze sobre as áreas adesivas.
3. Consulte a Fig. 3b. Oriente o cabo do sensor para o apontar na direção oposta do paciente ou ao longo da parte inferior
do pé. Aplique o detetor na parte carnuda da face lateral da planta do pé, alinhado com o quarto dedo do pé. Em
alternativa, o detetor pode também ser aplicado na parte superior do pé (não ilustrado). É necessária uma cobertura total
da janela do detetor para assegurar dados exatos.
4. Consulte a Fig. 3c. Enrole a faixa de espuma à volta do pé e certifique-se de que a janela do emissor (estrela vermelha)
está alinhada em oposição ao detetor. Tenha cuidado para manter um alinhamento correto do detetor e das janelas do
emissor durante a aplicação da faixa de espuma para fixar o sensor.
5. Consulte a Fig. 3d. Verifique o sensor para confirmar o posicionamento correto e reposicione se necessário.
C) Ligar o sensor ao cabo do paciente
M-LNCS
Consulte a Fig.4. Introduza o conector do sensor completamente no conector do cabo do paciente até bloquear.
LNCS
Consulte a Fig.5. Introduza o conector do sensor completamente no conector do cabo do paciente (1). Feche completa-
mente a tampa protetora (2).
D) Reaplicação
• O sensor pode ser reaplicado no mesmo paciente se o emissor e as janelas do detetor estiverem limpos e o adesivo
continuar a aderir à pele.
• Se o adesivo deixar de aderir à pele, utilize um novo sensor.
NOTA: Quando alterar o local de aplicação ou quando reaplicar o sensor, desligue o sensor do cabo de paciente em primeiro
lugar.
E) Desligar o sensor do cabo do paciente
M-LNCS
Consulte a Fig.7. Puxe o conector do sensor com firmeza para o remover do cabo do paciente.
LNCS
Consulte a Fig.8. Levante a tampa protetora para obter acesso ao conector do sensor (1). Puxe o conector do sensor com
firmeza para o remover do cabo do paciente (2).
CUIDADO: PARA EVITAR DANOS, NÃO MERGULHE NEM ENSOPE O SENSOR EM SOLUÇÕES LÍQUIDAS. NÃO EFETUE
ESTERILIZAÇÃO POR IRRADIAÇÃO, VAPOR, AUTOCLAVE OU ÓXIDO DE ETILENO.
ESPECIFICAÇÕES
Quando utilizado com oxímetros de pulso Masimo Set e compatíveis:
Sensor especializado M-LNCS/LNCS Trauma (Adultos) Newborn (Lactentes/Pediátricos)
Newborn
(Recém-nascidos)
5
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Peso corporal
>30kg 3–10kg 10–30kg <3kg
Local de aplicação
Dedo da mão ou
do pé
Polegar ou dedo
grande do pé
Dedo da mão ou
do pé
Mão ou pé
Exatidão de SpO
2, sem movimento
1
2% 2%
5
2% 3%
Exatidão de SpO
2, com movimento
2
3% 3% 3% 3%
Exatidão de SpO
2, perfusão baixa
3
2% 2% 2% 3%
Exatidão da frequência de pulso, sem
movimento
4
3 bpm 3 bpm 3 bpm 3 bpm
Exatidão da frequência de pulso, com
movimento
4
5 bpm 5 bpm 5 bpm 5 bpm
Exatidão da frequência de pulso,
perfusão baixa
4
3 bpm 3 bpm 3 bpm 3 bpm
Quando utilizado com oxímetros de pulso Nellcor e compatíveis:
6
Exatidão de SpO2, sem movimento 2% 2% 2% 3%
Exatidão da frequência de pulso, sem
movimento
3 bpm 3 bpm 3 bpm 3 bpm