EasyManuals Logo

Microlife BP A6 BT Manual

Microlife BP A6 BT
94 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
24
Подмяна на изтощени батерии
Когато батериите са изтощени, символът батерия AS започва
да мига веднага след включване на апарата (на дисплея се
показва празна батерия). Не можете да извършвате повече
измервания, трябва да подмените батериите.
1. Отворете отделението за батериите AT в задната страна
на апарата.
2. Подменете батериитеуверете се, че е с
пазена поляр-
ността, както е показано на символите в отделението.
3. За да настроите дата и час, следвайте процедурата,
описана в «Раздел 2.».
Паметта запазва всички данни, въпреки че датата и
часът трябва да бъдат настроени отновозатова годи-
ната започва да мига автоматично, след като са
сменени батериите.
Избор на батерии и грижа
Използвайте 4 нови, дълготрайни, 1.5 V AAA алкални
батерии.
Не използвайте батерии с изтекъл срок на годност.
Отстранете батериите, ако апаратът няма да се
използва за по-дълъг период от време.
Използване на акумулаторни батерии
Можете да използвате апарата и с акумулаторни батерии.
Моля, използвайте само тип «NiMH» рециклируеми
батерии!
Батериите трябва да се отстраняват и зареждат, ако се
появи символът батерия (празна батерия)! Не бива да
остават вътре в апарата, тъй като може да се повредят
(пълно разреждане в резултат на ограничена употреба
на апарата, дори и когато е изключен).
Винаги отстранявайте акумулаторните батерии, ако не
смятате да използвате апарата за седмица или повече!
Батериите НЕ могат да се зареждат вътре в апарата за
кръвно налягане! Зареждайте тези батерии във външно
зарядно устройство и прегледайте информацията
относно зареждане, грижа и дълготрайност!
7. Използване на адаптер за електрическа мрежа
Можете да работите с апарата, като използвате Microlife адап-
тера за електрическата мрежа (DC 6V, 600 mA).
Използвайте само Microlife адаптера за електрическата
мрежа, който е предоставен като оригинален аксесоар,
подходящ за напрежението на доставяното електри-
чество.
Уверете се, че нито адаптерът за електрическа мрежа,
нито кабелът са повредени.
1. Включете кабела на адаптера в гнездото за адаптер за
електрическа мрежа 9 в апарата за кръвно налягане.
2. Включете щепсела на адаптера в контакта в стената.
Когато адаптерът за електрическа мрежа е включен, не се
консумира ток от батериите.
8. Функция Bluetooth
®
Това устройство може да се използва заедно със смартфон,
на който е инсталирано приложението «Microlife Connected
Health+». Bluetooth
®
връзката автоматично се активира след
приключване на измерването.
3. Активирайте Bluetooth® на вашия смартфон.
Активирайте функцията Bluetooth® на устройството.
Натиснете «+» бутон AN, докато устройството е в режим на
готовност. Иконата «bt» започва да мига на дисплея.
For more detailed information visit www.microlife.com/connect.
9. Функции за връзка с персонален компютър (PC)
Този апарат може да се свъзва с персонален компютър (PC),
работещ със софтуеър на Microlife Aнализатор на кръвно
налягане (Blood Pressure Analyser+, BPA+). Информацията от
паметта може да се прехвърля на компютъра, като апарата се
свърже чрез кабел с компютъра.
Ако не е включен ваучер за изтегляне и кабел, изтеглете
софтуер (BPA+) от www.microlife.com/software и да използвате
USB Mini-B 5-pin кабел.
По време на връзката, апаратът напълно се контролира
от компютъра.

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A6 BT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A6 BT and is the answer not in the manual?

Microlife BP A6 BT Specifications

General IconGeneral
BrandMicrolife
ModelBP A6 BT
CategoryBlood Pressure Monitor
LanguageEnglish

Related product manuals