EasyManuals Logo

Microlife BP A6 BT Manual

Microlife BP A6 BT
94 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
50
Podrobnejšie informácie nájdete na adrese
www.microlife.com/connect.
9. Pripojenie k PC
Tento prístroj môže byť pripojený k osobnému počítaču (PC) s
použitím softvéru Microlife Blood Pressure Analyser+ (BPA+).
Údaje uložené v pamäti tlakomera je možné preniesť do PC pripo-
jením tlakomeru k PC prostredníctvom USB kábla.
Ak nie je súčasťou balenia tlakomera program ani kábel, stiahnite
si BPA+ softvér z www.microlife.com/software a použite USB
kábel s konektorom Mini-B 5 pin.
Počas pripojenia je tlakomer plne kontrolovaný počítačom.
10.Identifikácia chýb a porúch
Ak sa počas merania vyskytne chyba, meranie sa preruší
a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad «Err 3».
* Ak sa tento alebo iný probm vyskytuje pravidelne, ihneď sa
prosím poraďte so svojím lekárom.
Ak si myslíte, že sú výsledky nezvyčajné, prečítajte si
prosím dôkladne informácie v «kapitole 1.».
11.Bezpečnosť, ochrana, skúška presnosti a likvidácia
použitého zariadenia
Bezpečnosť a ochrana
Postupujte podľa návodu na použitie. Tento návod obsahuje
dôležité informácie o prevádzke a bezpečnosti tohto prístroja.
Pred používaním prístroja si dôkladne prečítajte tento návod a
uschovajte ho na ďalšie použitie.
Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané v tomto
návode. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnym použitím.
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potrebné s ním
zaobchádzať opatrne. Dodržujte podmienky skladovania a
prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»!
Prístroj chráňte pred:
- vodou a vlhkosťou
- extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
-znečistením a prachom
- priamym slnečným svetlom
- teplom a chladom
Manžety sú citlivé na použitie.
Nepoužívajte iný druh manžety alebo manžetového konektora
na meranie s týmto prístrojom.
Manžetu nafukujte iba vtedy, keď je nasadená.
Chyba Popis Možná príčina a náprava
«Err 1» Signál je
príliš slabý
Signály tepu na manžete sú príliš slabé.
Znovu nasaďte manžetu a zopakujte
meranie.*
«Err 2»
BK
Signál
chyby
Počas merania manžeta rozpozná
signály chyby spôsobené napríklad
pohybom alebo napätím svalov. Zopa-
kujte meranie, pričom ruku držte
v pokoji.
«Err 3»
BT
Žiadny tlak
v manžete
Manžeta nevie dosiahnuť primeraný tlak.
Mohlo dôjsť k úniku vzduchu z manžety.
Skontrolujte, či je manžeta správne
pripojená a či
nie je uvoľnená. V prípade
potreby vymeňte batérie. Zopakujte
meranie.
«Err 5»Nezvyčajný
výsledok
Namerané signály nie sú presné a preto
sa nezobrazí žiadny výsledok. Prečítajte
si návod na realizovanie spoľahlivého
merania a potom meranie zopakujte.*
«Err 6» AFIB/MAM
režim
Počas merania sa vyskytlo príliš veľa
chýb v AFIB/MAM režime, čo znemož-
nilo získať konečný výsledok. Prečítajte
si kontrolný zoznam na realizovanie
spoľahlivých meraní a potom meranie
zopakujte.*
«HI»Príliš
vysoký tep
alebo tlak
manžety
Tlak v manžete je príliš vysoký (viac ako
299 mmHg) alebo tep je príliš vysoký
(viac ako 200 úderov za minútu). Odpo-
čiňte si asi 5 minút a zopakujte meranie.*
«LO» Tep je príliš
nízky
Tep je príliš nízky (menej ako 40 úderov
za minútu). Zopakujte meranie.*
«FL»s Blue-
tooth
®
spojením
Ak sa na displeji zobrazí «FL», spojenie
prístroja a smartfónu bolo prerušené.
Presvedčte sa, že funkcia Bluetooth® je
aktívna a prenos údajov zopakujte
Chyba Popis Možná príčina a náprava

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A6 BT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A6 BT and is the answer not in the manual?

Microlife BP A6 BT Specifications

General IconGeneral
BrandMicrolife
ModelBP A6 BT
CategoryBlood Pressure Monitor
LanguageEnglish

Related product manuals