EasyManuals Logo

Mitsubishi FX2N series User Manual

Mitsubishi FX2N series
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
FX2N Series Programmable Controllers Installation 3
3-7
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
*1
Use FX
2N
series PLC with consideration
for electric noise in an environmental that
does not exceed conditions provided by
EN50081-2 and EN61131-2.
*1
Betreiben Sie unter Berücksichtigung von
elektrischen Störstrahlungen eine SPS
der FX
2N-
Serie nur in einer Umgebung, an
der die durch EN50081-2 und EN61131-2
festgelegten Bedingungen nicht über-
schritten werden.
*1 Opere bajo consideración de las radia-
ciones perturbadoras eléctricas de un
PLC de la serie FX2N sólo en un ambi-
ente, en el cual no se sobrepasan las
condiciones predefinidas por EN50081-2
y EN61131-2
*1 Exploitez, en prenant en considération les
rayonnements électriques perturbateurs,
un API de la série FX2N seulement dans
un environnement dans lequel les condi-
tions définies par EN50081-2 et
EN61131-2 ne sont pas dépassées.
*1 Azionare un PLC della serie FX2N in
osservanza delle radiazioni elettriche e
solo in un ambiente nel quale non si
superano le condizioni poste dalle norme
EN50081-2 e EN61131.
500V DC @
5M
<
Insulation resistance
tested between all
points, terminals
and ground
Résistance
d’isolement:
Contrôle entre
toutes les
entrées/sorties, les
bornes et la terre
Isolations-
widerstand:
Prüfung zwischen
allen Ein-/
Ausgängen,
Klemmen und Erde
Resistenza di
isolamento:
controllo fra tutti
gli ingressi, le
uscite, i morsetti e
la terra
Resistencia de
aislamiento:
Comprobación
entre todas las
entradas y salidas,
bornas y tierra
<2000m
For use up to an
altitude of..
Utilisable jusqu’à
une altitude de..
Einsatzbereich bis
zu einer Höhn von
maximal..
Utilizzabile fino a
un’altitudine di..
Para un uso hasta
una altura de..
II
Installation
category
Catégorie
d’installation
Einsatzklasse
Categoria
d’installazione
Categoria de
installación
2
Pollution degree
Degré de
pollution
Verschmutzungsrad
Grado di
inquinamento
Grado de
polución
100 ohms or
less
Grounding Mise à la terre Erdung Messa a terra Puesta a tierra
UL/cUL
Certifications Certifications Zertifizierungen Certificazioni Certificaciones
UL508
Complies with
Conforme aux
normes suivantes
Entspricht Conforme alle norme Se corresponde con
EMC
(EN61131-2,
EN580081-2),
LV D
(EN61131-2)
EC Directive
*1
Directive CE
*1
EC-Richtline
*1
Direttiva CE
*1
Directriz CE
*1
Operating
ambience
to be free of
corrosive gases.
Dust should be
minimal.
Environnement de
service: exempt
de gaz
agressifs,pollution
minimale
par les poussières
Betriebsumgebung:
frei von
aggresiven
Gasen, minimale
Staubbelastung
Ambiente di
lavoro: esente da
gas aggressivi,
minima presenza
di polvere
Ambiente en el
lugar de
operación: exento
de gases
agresivos, carga
mínima de polvo
Table 3.3: ENG
General specifications FRE
Caractéristiques générales
GER
Umgebungsbedingungen ITL
Specifica generale
ESP
Especificación general
SPEC
ENG FRE
GER ITL
ESP
ENG
GER
ESP
FRE
ITL

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi FX2N series and is the answer not in the manual?

Mitsubishi FX2N series Specifications

General IconGeneral
TypeProgrammable Logic Controller (PLC)
ManufacturerMitsubishi Electric
SeriesFX2N
Power Supply100-240VAC or 24VDC
Program Capacity8, 000 steps
ExpansionYes, via expansion modules
Operating Temperature0 to 55°C
I/O Points16 to 256 points
CommunicationRS-422, RS-485
Programming LanguageLadder Logic
Instruction Execution Speed0.08 µs/basic instruction
MountingDIN rail
Data Memory8, 000 words
Expansion ModulesAnalog, digital, communication
Humidity5 to 95% RH (non-condensing)

Related product manuals