EasyManua.ls Logo

MTU 16V 2000 G63 - Page 5

MTU 16V 2000 G63
214 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Wichtig - Important – Importante
Bitte die Karte „Inbetriebnahmemeldung“ abtrennen und ausgefüllt an MTU Friedrichshafen GmbH
zurücksenden.
Die Informationen der Inbetriebnahmemeldung sind Grundlage für den vertraglich vereinbarten Logistik-
Support (Gewährleistung, Ersatzteile etc.).
Please complete and return the “Commissioning Note” card below to MTU Friedrichshafen GmbH.
The Commissioning Note information serves as a basis for the contractually agreed logistic support
(warranty, spare parts, etc.).
Veuillez séparer la carte “Signalisation de mise en service“ et la renvoyer à la MTU Friedrichshafen
GmbH.
Les informations concernant la signalisation de mise en service constituent la base pour l'assistance en
exploitation contractuelle (garantie, rechanges, etc.).
Rogamos separen la tarjeta “Aviso de puesta en servicio“ y la devuelvan rellenada a MTU
Friedrichshafen GmbH.
Las informaciones respecto al aviso de puesta en servicio constituyen la base para el soporte logístico
contractual (garantía, piezas de repuesto, etc.).
Staccare “Avviso di messa in servizio“ e rispedirlo debitamente compilato alla MTU Friedrichshafen
GmbH.
Le informazioni ivi registrate sono la base per il supporto logistico contrattuale (garanzia, ricambi, ecc.).
É gentileza cortar o cartão "Participação da colocação em serviço", preenché-lo e devolvé-lo a MTU
Friedrichshafen.
Os dados referentes à colocação em serviço representam a base para o suporte logístico (garantia, peças
sobressalentes, etc.) estabelecido contratualmente.
Postcard
MTU Friedrichshafen GmbH
Department SCSD
88040 Friedrichshafen
GERMANY

Table of Contents

Related product manuals