EasyManuals Logo

Nederman FlexPAK 1000 User Manual

Nederman FlexPAK 1000
358 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #148 background imageLoading...
Page #148 background image
FlexPAK 800/1000
FR
148
12. Fusible pour alimentaon d’accessoires en 24 V CC : Fusible F5.
13. Fusible pour câble signal pilote (PS). Fusible F4.
14. Protecon de mise à la terre (PE) de bornes.
3.8 Variateur de fréquence
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocuon.
Le variateur de fréquence ne doit pas être ouvert dans les 5 minutes suivant la
déconnexion de la tension d’alimentaon. Les condensateurs à l’intérieur du variateur
conservent une tension dangereuse tant qu’ils ne sont pas déchargés.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l’équipement.
N’ajuster aucun paramètre dans le variateur de fréquence sans l’autorisaon écrite de la
personne responsable de ce produit. Voir la Déclaraon de conformité. Tout ajustement
non autorisé peut annuler la garane.
L’unité ne doit pas être démarrée si le tuyau de refroidissement a été enlevé.
REMARQUE ! Le schéma 4 indique le tuyau d’air de refroidissement qui améliore le
refroidissement du variateur de fréquence.
REMARQUE ! Pour les réglages de paramètres du variateur de fréquence, voir le « Tableau
de paramètres du variateur de fréquence FlexPAK » qui est un document séparé fourni avec
l’unité.
Le variateur de fréquence contrôle le moteur de l’unité pour un rendement ecace,
ainsi que pour le mainen du niveau d’aspiraon de l’unité et contribue à prévenir le
développement d’une dépression dangereuse. Vous trouverez le manuel du variateur de
fréquence ci-joint.
4 Accessoires
Le disposif de démarrage et de commande de FlexPAK 800/1000 est préparé pour le
raccordement d’accessoires Nederman et de connexions clients.
L’installaon d’accessoires, d’équipement supplémentaire et de foncons est décrite dans
le manuel de chaque produit et selon les schémas électriques fournis avec l’appareil.
Consulter le représentant Nederman local pour connaître les accessoires disponibles.
Laccessoire le plus courant est le câble PS qui permet la commande de marche/arrêt
à distance depuis les vannes du système de conduits. Voir également le Chapitre « 6
Messages du PLC » et le Chapitre « 7 Paramètres de PLC » pour plus d’informaons sur les
messages et les réglages des accessoires et connexions clients.
5 Ulisaon
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion.
Ne pas ramasser de matériaux pouvant entraîner un allumage ou un blocage. Il est
strictement interdit de ramasser des matériaux pouvant subir des réacons thermiques
ou chimiques dangereuses et/ou auto-incandescents.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocuon.
Le personnel faisant fonconner le FlexPAK 800/1000 doit prêter une aenon parculière
pour éviter les décharges d’électricité staque. Les exigences pour une ulisaon et une
manipulaon en toute sécurité de poussière combusble sont décrites dans le document
de protecon contre les explosions. Tout le personnel doit en être informé.

Table of Contents

Other manuals for Nederman FlexPAK 1000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman FlexPAK 1000 and is the answer not in the manual?

Nederman FlexPAK 1000 Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelFlexPAK 1000
CategoryDust Collector
LanguageEnglish

Related product manuals