EasyManuals Logo

Nederman FlexPAK 1000 User Manual

Nederman FlexPAK 1000
358 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #276 background imageLoading...
Page #276 background image
FlexPAK 800/1000
PT
276
8. Botão de parda de teste/limpeza do ltro.
9. Botão de Standby/Running, que é o botão On/O.
10. Interruptor de emergência.
11. Terminais: X1: 1-80.
12. Fusível para a alimentação suplementar de 24 VCC. Fusível F5.
13. Fusível para cabo de Sinal Piloto (Pilot Signal, PS): fusível F4.
14. Terminais de terra de proteção.
3.8 Conversor de frequência
AVISO! Risco de choque elétrico.
O conversor de frequência não deve ser aberto até cinco minutos após a tensão de
alimentação ter sido desconectada. Os capacitores dentro do conversor detêm uma tensão
muito perigosa até que tenham descarregado a si próprios.
CUIDADO! Risco de danos ao equipamento.
Não ajuste parâmetros no conversor de frequência sem autorização por escrito da
pessoa responsável por este produto. Consulte a Declaração de conformidade. Os
ajustes não autorizado podem anular a garana.
A unidade não deve ser iniciada se a mangueira de arrefecimento ver sido removida.
OBSERVAÇÃO! A gura 4 mostra a mangueira de ar de arrefecimento, que melhora o
resfriamento do conversor de frequência.
OBSERVAÇÃO! Para congurações de parâmetros no conversor de frequência, consulte
a “Tabela de Parâmetro do Conversor de Frequência do FlexPAK”, que é um documento
separado incluído com a unidade.
O conversor de frequência controla o motor da unidade de modo que opere de maneira
eciente, bem como mantendo o nível de vácuo da unidade para ajudar a evitar o
desenvolvimento de subpressão perigosa. O manual para o conversor de frequência está
incluído.
4 Acessórios
A unidade de arranque e controle do FlexPAK 800/1000 está preparada para a conexão de
acessórios da Nederman e conexões do cliente.
A instalação de acessórios, equipamentos adicionais e funções encontra-se descrita no
manual de cada produto e de acordo com os diagramas elétricos fornecidos com a unidade.
Consulte o seu representante local da Nederman para acessórios disponíveis.
O acessório mais comum é um cabo piloto PS, que permite a sinalização de início/parada
remota das válvulas no sistema de tubulações. Consulte também o Capítulo “6 Mensagens
do PLC” e o Capítulo “7 Congurações do PLC para mais informações sobre mensagens e
conrmações para acessórios e conexões do cliente.
5 Ulização
AVISO! Risco de explosão.
Não colete material que possa provocar ignição ou bloqueio. É estritamente proibido
coletar material que possa passar por reações químicas ou térmicas perigosas ou que
seja autoinamável.

Table of Contents

Other manuals for Nederman FlexPAK 1000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman FlexPAK 1000 and is the answer not in the manual?

Nederman FlexPAK 1000 Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelFlexPAK 1000
CategoryDust Collector
LanguageEnglish

Related product manuals