EasyManuals Logo

Nilfisk-Advance SOL 3 User Manual

Nilfisk-Advance SOL 3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
03/2009
8
SOL 3 / SOL 5 W / BDC 3122 / BDC 3140 / E-VAC3000
F
En n de poste
Eteindre l’aspirateur et débrancher la che de la prise.
Enrouler le câble d’alimentation autour du support de
câble (Figure 12).
Vider le cuve de récupération en suivant les instructions
reportées au paragraphe “Vidange de la cuve à
poussières”. Nettoyer l’aspirateur comme prévu au
paragraphe “Entretien, nettoyage et décontamination”.
Si des substances agressives sont aspirées, laver la
cuve à l’eau propre.
Déposer l’appareil dans un local sec, hors de la portée
de personnes non autorisées.
Entretien, nettoyage et décontamination
ATTENTION!
Les précautions décrites ci-dessous doivent être
appliquées pendant toutes les opérations d’entretien,
ycomprislenettoyageetleremplacementdultre.
■ Pourl’entretienàlachargedel’utilisateur,
l’appareil doit être démonté, nettoyé et révisé,
pour ce qui est raisonnablement applicable, sans
comporter de risques au personnel d’entretien
et à d’autres personnes. Les précautions
appropriées incluent la décontamination avant le
démontage,lesconditionsdeventilationltrée
de l’air déchargé dans le local où est monté
l’appareil, le nettoyage de la zone d’entretien et
une protection adéquate du personnel.
Les compartiments qui ne sont pas étanches à
la poussière doivent être ouverts avec des outils
appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement
nettoyés.
■ Faireexécuteruncontrôletechniqueaumoins
unefoisparan,parexemple:contrôledultreà
la recherche des dégâts sur l’étanchéité à l’air de
l’appareil et du fonctionnement correct du boîtier
électrique de commande. Ce contrôle doit être
effectué par le fabricant ou par une personne
compétente.
ATTENTION!
Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine
fournies et autorisées par le constructeur.
Démontage et remplacement du ltre
ATTENTION!
Quand l’aspirateur traite des substances dangereuses
lesltressontcontaminés,ilfautparconséquent:
■ prendredesprécautionspouréviterladispersion
de poussière et/ou de la matière aspirée;
■ placerleltredémontéouremplacédansunsac
imperméable en plastique;
■ lerefermerhermétiquement;
■ éliminerleltredanslerespectdesloisen
vigueur.
ATTENTION!
Leremplacementdultrenedoitpasêtreeffectué
avecimprudence.Ilfautleremplacerparunltre
ayantlesmêmescaractéristiquesdecapacitéltrante
de la surface exposée.
Dans le cas contraire on risque de compromettre le
fonctionnement correct de l’aspirateur.
Remplacement du ltre
Figure 13
1 Tuyau d’aspiration
2 Levier
3 Couvercle
Avant de commencer ces travaux éteindre la machine et
débrancher la machine de la prise de courant.
Démonter le tuyau d’aspiration (1).
Agir sur le levier (2) pour démonter le couvercle (3) avec
le ltre.
Extraire le ltre usé de sa cage.
Monter le nouveau ltre et le bloquer dans la cage avec
les colliers spéciques.
Effectuer les opération de démontage dans l’ordre
inverse pour monter le couvercle/ltre dans la cuve
d’aspiration.
Le ltre remplacé devra être évacué en respectant la
législation en vigueur.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nilfisk-Advance SOL 3 and is the answer not in the manual?

Nilfisk-Advance SOL 3 Specifications

General IconGeneral
BrandNilfisk-Advance
ModelSOL 3
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals