13
30
MANUTENZIONE PERIODICA
Prima di eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione scol-
legare sempre la spina.
PULIZIA DEI FILTRI
DELL’ARIA
Pergarantireunaefcaceltrazione
dell’aria interna ed un buon funzio-
namentodelVostroclimatizzatoreè
indispensabile pulire periodicamen-
teiltridell’aria.
La segnalazione dellanecessità
di questa importanteoperazione
dimanutenzione, vienesegna-
lata dopo uncongruo periododi
funzionamento,dalla accensione
del led rosso(5) presentesulla
consolledisegnalazione(g13).
Spegnereilclimatizzatorepremen-
doil microtastodi serviziosituato
sulpannellocpmandi.Slareilltro
dal climatizzatore come indicato in
gura30.
Il ltro deveessere lavatotrami-
teun gettod’acqua rivoltonella
direzione oppostaa quella di
accumulodellapolvere.Nelcasodi
sporco particolarmente difcile da
togliere(comeuntooincrostazioni
dialtrotipo)ènecessarioimmergere
preventivamente il ltrostesso in
unasoluzionediacquaedetersivo
neutro.
Prima di reinserire il filtro è
opportuno scuoterlo per elimina-
re l’acqua accumulata durante il
lavaggio.
ROUTINE MAINTENANCE
Always remove the plug from the
socket before carrying out any
type of maintenance.
HOW TO CLEAN THE AIR
FILTERS
Toensuretheindoorairisltered
correctly and to guarantee that
your air conditionerruns efcient-
ly,it isvital toclean the air lters
regularly.
When the appliance has been in use
for a certain amount of time, the red
LED(5) onthe controlpanel (g.
13) indicate that it is time to clean
theairlters.
Switch off the air conditioner by
pressing the mini service button on
thecontrolpanel.Removethelter
from the conditioner as indicated
ingure30.
Wash the filters with a water jet
aimed at the side opposite the
accumulation of dust. If the dirt is
particularlydifculttoremove(such
as grease or other types of deposit),
rstimmergethelterinasolution
of water and a neutral detergent.
Shake off any water before reinsert-
ingthelters.
ENTRETIEN PERIODIQUE
Avant d’effectuer une opération
d’entretien quelconque, débran-
cher toujours la che de la prise
de courant.
NETTOYAGE DES FILTRES
A AIR
Pourgarantiruneltrationefcace
del’air intérieurainsi qu’unbon
fonctionnementdevotreclimatiseur,
ilestindispensabledenettoyerpé-
riodiquementlesltresd’air.
Aubout d’unelongue périodede
fonctionnement, allumage voyant
rouge (5), situéesur laconsole
de signalisation (g. 13), signale
la nécessité decette importante
opérationd’entretien.
Eteindrelesystèmedeclimatisation
enappuyantsurlamini-touchede
service située sur le panneaude
commande.Enleverleltredusy-
stèmedeclimatisationdelafaçon
indiquéedanslagure30.
Laverle filtreavec unjet d’eau
dirigé dans lesens contraireà
celui d’accumulation de la pous-
sière.En casde saletésparti-
culièrementdifficiles à éliminer
(tellequelagraisseoutouteautre
incrustation),il estnécessaire de
plongerpréalablementleltredans
une solution d’eau et de produit
détersifneutre.
Avantde remettrele filtre, le
secouer pour éliminer l’eau
accumuléedurantlenettoyage.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Vor jedem Wartungseingriff stets
den Netzstecker ziehen.
REINIGUNG DER LUFTFILTER
Um eine gute Filtration der Raumluft
und einen optimalen Betrieb Ihres
Gerätes zu gewährleisten, müssen
die Luftlter regelmäßiggereinigt
werden. Der Zeitpunkt, wann diese
wichtige Wartungsarbeit durchge-
führt werden muss, wird nach der
entsprechenden Betriebszeit durch
dasEinschaltender roten Led(5)
auf der Anzeigekonsole (Abb. 13)
angezeigt.
Schalten Sie die Klimaanlage ab,
indem Sie den Betriebs-Mikroschal-
ter auf der Bedientafel drücken.
Zehen Sie den Filter von der Kli-
maanlage ab, wie in der Abbildung
30 gezeigt.
Das Filter wird ausgewaschen,
indem man die der Schmutzschicht
gegenüber liegende Seite unter
einen Wasserstrahl hält. Ist es sehr
stark verschmutzt (z.B. mit Fett oder
andersartigen Ablagerungen),
sollte es vorher in einer neutralen
Seifenlösung eingeweicht werden.
Schütteln Sie das Filter aus, bevor
Sie es wieder einsetzen, um das
Waschwasser zu entfernen.
3.21
3.22