11
ENGLISH
ENG
6.1 STICKER POSITIONS
Check the correct application of the labels on the machine
in accordance with the information provided in Fig. 8 in
this handbook.
If one or more equipment adhesive labels are damaged,
missing or illegible, ask OMCN S.p.A. for the relevant
position number for the replacement.
Fit the replacement label according to the diagram given
in Fig. 8.
Before applying pictograms, thoroughly clean the
application area.
2
1
KG. 2000
4
3
2
MADE IN ITALY
CAPACITÀ DI CARICO - CAPACITY
CAPACITE - TRAGEFAHIGKEIT:
ANNO DI FABBR. - YEAR OF MANUFAC.
ANNEE DE FABRICATION - BAUJAHR:
NUMERO LOTTO - LOT CODE
LOT N° - PARTIENUMMER:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Art.
Via Divisione Tridentina, 23
24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA
www.omcn.com - www.omcn.it
info@omcn.it
Apparecchio di sollevamento idraulico - Hydraulic lifting equipment
Équipement hydraulique de levage - Hydraulische hubgeräte
1
3
4
$UW
Fig. 8
Failure to apply the labels will lead to the expiration of the guarantee conditions and relieve the
manufacturer of all and any responsibility for possible damage caused by using the equipment.
Failure in placing the use and warning labels implies a violation of the European Safety Regulations.
7. START UP
Check the integrity of the equipment and that there is
no troubleshooting. If in doubt do not use the equipment
and contact the authorised dealer technical after sales
assistance.
Proceed with machine start up by following the instructions
given only if there are no problems:
1 Take the xing screw off (1 Fig. 9).
2 Insert control lever (2 Fig. 9) in the bush (3 Fig. 9),
making sure that the hole of the control lever is right
in front of the hole of the bush.
3 Tight the screw back well in place (1 Fig. 9).
!
WARNING: Failure to apply the following
instructions could lead to the expiration of
the guarantee conditions and relieve the
manufacturer of all and any responsibility
for possible damage caused by using the
equipment.
Fig. 9
DOCUMENT GENERIQUE DE DIVULGATION: DEMANDEZ LE LIVRET CORRESPONDANT SPECIFIQUEMENT A L’ARTICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST EIN
DEMONSTRATIVGESAMTDOKUMENT. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES ARTIKELS IN IHREM BESITZ.
DOCUMENTO DIMOSTRATIVO GENERALE: RICHIEDERE IL MANUALE CORRISPONDENTE ALL’ARTICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL DOCUMENT AS A
DEMONSTRATION : REQUEST THE MANUAL SPECIFICALLY ISSUED WITH THE ARTICLE IN YOUR OWNERSHIP.
DOCUMENTO DIMOSTRATIVO GENERALE: RICHIEDERE IL MANUALE CORRISPONDENTE ALL’ARTICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL DOCUMENT AS A
DEMONSTRATION : REQUEST THE MANUAL SPECIFICALLY ISSUED WITH THE ARTICLE IN YOUR OWNERSHIP.