11
F E
REV. 00 - Cod.: 1500150
Ed. 11 - 2005
VM 14 - VM 88 - VM 98
Mode d’emploi et d’entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
D
1.3 GARANTIE
Votre machine est garantie pour la
durée de 12 mois de la date de vente,
qui est écrite sur la documentation
d’achat.
La garantie sera tout de suite déchue
en cas d’ utilisation non conforme ou
différente de celle qui est décrite dans
cette notice d’utilisation.
TRAITEMENT IMPROPRE,
NÉGLIGENCE, NON-RESPECT DU
MAINTIENT DE PROPRETÉ DE LA
MACHINE, UTILISATION DE LA MACHINE
AVEC DES TENSIONS DIFFÉRENTES DE
CELLES QUI SONT INDIQUÉES OU DES
TENTATIVES DE RÉPARATION PAR DU
PERSONNEL NON-AUTORISÉ, FONT
DÉCHOIR TOUT DE SUITE LA GARANTIE.
Une utilisation impropre ou non con-
forme aux consignes de la notice
d’utilisation, peut comporter des
dommages à la CONDITIONNEUSE
SOUS VIDE et en empêchant ainsi le
respect des conditions techniques pour
lesquelles l’appareil a été projeté et
construit, pourrait compro-mettre les
caractéristiques de sûreté.
Le constructeur décline toute
responsabilité pour dommages aux
personnes et/ou aux choses qui
dérivent d’erreurs d’installation et
utilisation non conforme de l’appareil.
2. INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES
POUR L'EMPLOI
2.1 AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Votre CONDITIONNEUSE SOUS VIDE a subi de
rigides contrôles et vérifications avant l’envoi.
Après avoir enlevé l’emballage,
s’assurer de l’intégrité de la
machine; en cas de doute, ne pas
utiliser l’appareil et adressez-vous tout
de suite à votre revendeur.
Ne pas laisser d’éléments de l’emballage
(sachets en plastiques, etc.), à la portée des
enfants ou dans la nature.
2.1.1 PLAQUETTE CE
Votre CONDITIONNEUSE SOUS VIDE est
identifiée par une plaquette CE , qui est placée
sur la partie inférieure de la machine.
1.3 GARANTIE
Ihre Verpackungsmaschine ist durch
eine Garantie von 12 Monaten ab dem
Kaufdatum gegen
Herstellungsmängel gedeckt.
Die Garantie ist ausgeschlossen, wenn
Personen -und Sachschaden auf nicht
bestimmungsgemässe Verwendung,
unsachgemässes Bedienen oder
Nichtbeachten der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind.
SCHLECHTER GEBRAUCH,
NACHLÄSSIGKEIT,
NICHTEINHALTUNG DER REINIGUNG,
ANSCHLUSS AN EINE VOM TYPENSCHILD
ABWEICHENDE SPANNUNG,
REPARATURSVERSUCHE SEITENS VON
NICHT BERECHTIGTEM PERSONAL
FÜHREN ZUM VERFALL DER GARANTIE.
Der nicht bestimmungsgemässe oder
nicht dem Inhalt des vorliegenden
Handbuchs entsprechende Gebrauch
kann zur Beschädigung der VAKUUM-
VERPACKUNGSMASCHINE führen und so
die Einhaltung der technischen
Bedingungen, für die das Gerät geplant
und konstruiert wurde, verhindern,
woraus sich mögliche
Beeinträchtigungen der
Sicherheitseigenschaften ergeben.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Personen -und
Sachschäden die auf Installationsfehler
und nicht bestimmungsgemässen
Gebrauch des Gerätes zurückzuführen
sind.
2. SPEZIFISCHE
GEBRAUCHSANLEITUNG
2.1 ALLGEMEINE
HINWEISE
Ihre VAKUUMVERPACKUNGS-MASCHINE
wurde vor Versand strengen Kontrollen und
Abnahmeprüfungen unterzogen.
Vergewissern Sie sich nach
Entfernen der Verpackung, dass
das Gerät unversehrt ist; im
Zweifelsfall nicht benützen und sofort
den Händler kontaktieren.
Die Verpackungselemente (Plastiktüten etc.)
dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen
oder in der Umwelt weggeworfen werden.
2.1.1 CE -TYPENSCHILD
Im unteren Teil Ihrer VAKUUM-
VERPACKUNGSMASCHINE befindet sich das CE-
Markierungsschild (siehe Zeichnung).
1.3 GARANTÍA
Su máquina de vacío tiene una
garantía de 12 meses, cubriendo
defectos de construcción y/o defectos
de sus componentes.
Esta garantía no cubre los daños
causados por el uso indebido o por la
negligencia de mantenimiento.
La garantía se anula por uso incorrecto
o diferente del uso descrito en el pre-
sente manual.
MAL USO, NEGLIGENCIA,
INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
DE MANTENIMIENTO EN CUANTO A
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA, USO DE LA
MÁQUINA DE VACÍO CON TENSIONES
ELÉCTRICAS DIFERENTES A LAS
INDICADAS O BIEN INTENTOS DE
REPARACIONES POR PERSONAL NO
AUTORIZADO, ANULAN LAS
CONDICIONES DE LA GARANTÍA.
El uso no conforme o que no
corresponda a lo que se indica en el
presente manual, puede provocar
daños a la MÁQUINA DE VACÍO, y al no
respetar las condiciones técnicas para
las cuales se proyectó y fabricó el
aparato, puede llegar a perjudicar sus
características de seguridad.
El fabricante no se hace responsable
de daños a personas y/o cosas
provocados por errores de instalación
y un uso incorrecto del aparato.
2. INSTRUCCIONES
ESPECÍFICAS
PARA EL USO
2.1 ADVERTENCIAS
GENERALES
Su máquina de vacío ha sido sometida a
rigurosos controles y pruebas de ensayo antes
de ser entregada.
Después de quitarle el embalaje,
asegúrese de la integridad de la
máquina; en caso de duda, no la utilice
inmediatamente y llévela al punto de
venta donde la adquirió.
Los elementos del embalaje (plásticos, etc...)
no se deben abandonar en el medio ambiente,
ni dejarlos al alcance de los niños.
2.1.1 PLACA DE IDENTIFICACIÓN CE
En la parte inferior de la máquina de vacío,
encontrará la placa de identificación producto
y la marcatura CE (Vea el esquema adjunto).
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES POUR L'EMPLOI
SPEZIFISCHE
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
ESPECÍFICAS PARA EL USO