22 PFAFF
Ständig untere Stofflage dehnen (Fig.20)
Rändelscheibe 3 bis zum Anschlag nach "+"
drehen.
Rändelscheibe 2 drehen, bis der gewünschte
Dehnwert (rote Zahlen) der Markierung 4
gegenüber steht.
Rändelscheibe 3 zurückdrehen, bis die gleiche
rote Zahl der Markierung 4 gegenübersteht.
Stichlänge einstellen (siehe Seite 18).
Continuous stretching of bottom ply
(Fig.20)
Turn thumb wheel 3 fully toward "+".
Turn thumb wheel 2 to set the required amount
of stretch (red figure) at mark 4.
Turn thumb wheel 3 back again to set the same
red figure at mark 4.
Set the stitch length (see page 18).
Fig. 20
1
2
4
3
Estirado continuo de la pieza inferior
(Fig.20)
Gire el disco moleteado 3 hacia "+" hasta el
tope.
Gire el disco moleteado 2 hasta que el grado de
estiramiento deseado (cifras rojas) coincida con
la marca 4.
Gire el disco moleteado 3 en retroceso hasta
que la misma cifra roja coincida con la marca 4.
Ajuste el largo de puntada (v. pág. 18).
Etirage constant de la couche inférieure
(Fig.20)
Tourner le disque 3 à fond vers "+".
Tourner le disque 2 jusqu'à ce que la valeur
d'étirage désirée (chiffres rouges) se trouve face
au repère 4.
Revenir avec le disque 3 jusqu'à ce que les
mêmes chiffres rouges se trouvent face au
repère 4.
Régler la longueur du point (page 18).
Fig. 19