28 PFAFF
Maschine ausschalten.
Switch off the machine.
Mettre la machine hors circuit.
Desconecte la máquina.
Limpieza
Vuelque el cabezal hacia atrás.
El garfio y su zona deberán limpiarse
diariamente. Si la máquina funciona en régimen
continuo, varias veces al día.
Vuelva a colocar el cabezal en su
posición normal valiéndose de ambas
manos. Peligro de pillarse los dedos.
Maintenance
Coucher la tête vers l'arrière.
Nettoyer une fois par jour - et plus si la
machine est utilisée en permanence - le crochet
et le compartiment à crochet.
Redresser la tête des deux mains.
Danger d'écraser les doigts entre la
tête et la table.
Machine care
Tilt sewing head over backwards.
Clean hook and hook area daily, or more
frequently if machine is in continuous
operation.
Set sewing head upright again using
both hands. Danger of crushing
between sewing head and table top.
Pflege
Oberteil nach hinten umlegen.
Täglich, bei Dauerbetrieb öfter, Greifer und
Greiferraum reinigen.
Oberteil mit beiden Händen wieder
aufrichten. Quetschgefahr zwischen
Oberteil und Tischplatte!
1
2
5
6
7
3
4
8
9
Fig. 27
Maschine ausschalten.
Riemenschutz
Oberhalb der Tischplatte
Linke und rechte Schutzhälfte mit ihren
Schlitzen hinter die Köpfe der Befestigungs-
schrauben 1 und 2 schieben. Distanzhülse 3 auf
die Schraube 4 stecken und in die Gewinde-
bohrung 5 eindrehen. Unter Beachtung, daß die
Lasche 6 hinter den Schlitz 7 und vor die
Distanzhülse 3 kommt, den Riemenschutz
ausrichten und die Schrauben 1, 2 (durch
Montagebohrungen 8 und 9 erreichbar) und 4
festziehen.
Riemenschutz
Unterhalb der Tischplatte
Riemenschutz so ausrichten, daß sowohl
Motorscheibe als auch Keilriemen frei laufen
und in dieser Stellung festschrauben.