EasyManuals Logo

Pilz PNOZ s5 Operating Instructions

Pilz PNOZ s5
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
- 14 -
Ajuste de modos de funcionamiento
568192395
` Desconectar la tensión de alimentación.
` Seleccionar el modo de funcionamiento me-
diante el selector "mode".
` Si el selector "mode" está en posición inicial
(posición vertical), aparece un mensaje de
error
Impostazione delle modalità operative
` Disattivare la tensione di alimentazione.
` Selezionare la modalità operativa tramite il
selettore di modalità "mode".
` Quando il selettore di modalità "mode" si tro-
va in posizione base (posizione verticale) vie-
ne visualizzato un avviso di errore.
Bedrijfsmodi instellen
` Voedingsspanning uitschakelen.
` Bedrijfsmodus kiezen met de bedrijfsmodus-
keuzeschakelaar "mode".
` Wanneer de bedrijfsmoduskeuzeschakelaar
"mode" zich in de basisstand bevindt (lood-
rechte positie), verschijnt een foutmelding.
selector de modos de
funcionamiento "mode"/
selettore modalità
operative "mode"/
bedrijfsmoduskeuzescha-
kelaar "mode"
rearme automático,
manual/
start automatico, manuale/
automatische,
handmatige start
rearme supervisado, flanco
ascendente/
start controllato fronte in
salita/
bewaakte start met
stijgende flank
rearme supervisado, flanco
descendente/
start controllato fronte in
discesa/
bewaakte start met
dalende flank
rearme automático con
test de arranque/
start automatico con test di
avvio/
automatische start met
aanlooptest
sin detección de
derivación/
senza riconoscimento del
cortocircuito/
zonder detectie van onder-
linge sluiting
con detección de deriva-
ción/
con riconoscimento del
cortocircuito/
met detectie van
onderlinge sluiting
Ajuste del tiempo de retardo
599376267
Selector de tiempos "t[s]"
Selector de factor "n"
n x t[s] = tiempo de retardo
Ejemplo:
t = 4 s, n = 5
tiempo de retardo = 5 x 4 = 20 s
Impostare il tempo di ritardo
Selettore tempi "t[s]"
Selettore fattore "n"
n x t[s] = tempo di ritardo
Esempio:
t = 4 s, n = 5
tempo di ritardo = 5 x 4 = 20 s
Vertragingstijd instellen
Tijdkeuzeschakelaar "t[s]"
Factorkeuzeschakelaar "n"
n x t[s] = vertragingstijd
Voorbeeld:
t = 4 s, n = 5
Vertragingstijd = 5 x 4 = 20 s
Conexión Collegamento Aansluiting
` Tensión de alimentación ` Tensione di alimentazione ` Voedingsspanning
tensión de alimentación/
tensione di alimentazione/
voedingsspanning
AC DC
` Circuito de entrada ` Circuito di ingresso ` Ingangscircuit
circuito de entrada/circuito di ingresso/in-
gangscircuit
monocanal/monocanale/
eenkanalig
bicanal/bicanale/tweekanalig
parada de emergencia
sin detección de derivación/
arresto di emergenza
senza riconoscimento del cortocircuito/
noodstop
zonder detectie van onderlinge sluiting
parada de emergencia
con detección de derivación/
arresto di emergenza
con riconoscimento del cortocircuito/
noodstop
met detectie van onderlinge sluiting
puerta protectora
sin detección de derivación/
riparo mobile
senza riconoscimento del cortocircuito/
hek
zonder detectie van onderlinge sluiting
puerta protectora
con detección de derivación/
riparo mobile
con riconoscimento del cortocircuito/
hek
met detectie van onderlinge sluiting
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
A1
L
A2
N
S21
A1
L+
A2
L-
S1
S11
S22
S12
S1
S11
S12
S22
S1
S22
S21
S12
S11
S1
S22
S11
S12
S1
S2
S11
S12
S22
S1
S2
S12
S11
S22
S21

Other manuals for Pilz PNOZ s5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ s5 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ s5 Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPNOZ s5
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals