EasyManuals Logo

Pilz PNOZ s5 Operating Instructions

Pilz PNOZ s5
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
- 6 -
551771659
Alle LEDs aus
Diagnose: Querschluss/Erdschluss; Gerät
ausgeschaltet
` Abhilfe: Querschluss/Erdschluss behe-
ben, Versorgungsspannung für 1 Min.
ausschalten.
All LEDs off
Diagnostics: Short across contacts/earth
fault; unit switched off
` Remedy: Rectify short across contacts/
earth fault, switch off supply voltage for 1
min.
Toutes les LEDs sont éteintes
Diagnostic : court-circuit/mise à la terre ;
appareil éteint
` Remède : supprimer le court-circuit/la
mise à la terre, couper la tension d'ali-
mentation pendant 1 min.
551773963
Fault
Diagnose: Abschlussstecker nicht gesteckt
` Abhilfe: Abschlussstecker stecken, Ver-
sorgungsspannung aus- und wieder ein-
schalten.
Fault
Diagnostics: Plug terminator not connected
` Remedy: Insert plug terminator, switch
supply voltage off and then on again.
Fault
Diagnostic : fiche de terminaison non bran-
chée
` Remède : brancher la fiche de terminai-
son, couper puis remettre en marche la
tension d'alimentation
551776267
Fault
Diagnose: Interner Fehler, Gerät defekt
` Abhilfe: Versorgungsspannung aus- und
wieder einschalten, gegebenenfalls Ge-
rät tauschen.
Fault
Diagnostics: Internal error, unit defective
` Remedy: Switch supply voltage off and
then on again, change unit if necessary.
Fault
Diagnostic : erreur interne, appareil défec-
tueux
` Remède : couper puis remettre en mar-
che la tension d'alimentation, si besoin
échanger l'appareil
551778571
Power
Diagnose: Versorgungsspannung zu gering
` Abhilfe: Versorgungsspannung überprü-
fen.
Power
Diagnostics: Supply voltage too low
` Remedy: Check the supply voltage.
Power
Diagnostic : tension d'alimentation trop fai-
ble
` Remède : vérifier la tension d'alimenta-
tion
551780875
In1, In2 wechselweise
Fault
Diagnose: Querschluss zwischen S12 und
S22 erkannt
` Abhilfe: Querschluss beheben, Versor-
gungsspannung aus- und wieder ein-
schalten.
In1, In2 alternately
Fault
Diagnostics: Short detected between S12
and S22
` Remedy: Rectify short across contacts,
switch supply voltage off and then on
again.
In1, In2 alternativement
Fault
Diagnostic : court-circuit entre S12 et S22
détecté
` Remède : Supprimer le court-circuit,
couper puis remettre en marche la ten-
sion d'alimentation
552051979
In1
Fault
Diagnose: Einschaltblockade wegen Kurz-
zeitunterbrechung an S12; Eingangskreise
nicht gleichzeitig betätigt
` Abhilfe: Beide Eingangskreise, S12 und
S22 gleichzeitig öffnen und wieder
schließen.
In1
Fault
Diagnostics: Power-up blocked due to
short-term interruption at S12; input cir-
cuits not operated simultaneously
` Remedy: Open both input circuits, S12
and S22, simultaneously and then close
again.
In1
Fault
Diagnostic : blocage du relais à cause
d'une coupure aléatoire sur S12 ; les ca-
naux d'entrée n'ont pas commuté ensem-
ble
` Remède : ouvrir ensemble les canaux
d'entrée S12 et S22 puis les refermer.
552054283
In2
Fault
Diagnose: Einschaltblockade wegen Kurz-
zeitunterbrechung an S22; Eingangskreise
nicht gleichzeitig betätigt
` Abhilfe: Beide Eingangskreise, S12 und
S22 gleichzeitig öffnen und wieder
schließen.
In2
Fault
Diagnostics: Power-up blocked due to
short-term interruption at S22; input cir-
cuits not operated simultaneously
` Remedy: Open both input circuits, S12
and S22, simultaneously and then close
again.
In2
Fault
Diagnostic : blocage du relais à cause
d'une coupure aléatoire sur S12 ; les ca-
naux d'entrée n'ont pas commuté ensem-
ble
` Remède : ouvrir ensemble les canaux
d'entrée S12 et S22 puis les refermer.
552056587
Reset
Fault
Diagnose: Unerlaubte Stellung eines Dreh-
schalters oder ein Drehschalter wurde wäh-
rend des Betriebs verstellt.
` Abhilfe: Versorgungsspannung aus- und
wieder einschalten.
Reset
Fault
Diagnostics: Position of rotary switch is not
permitted or rotary switch was adjusted
during operation.
` Remedy: Switch supply voltage off and
then on again.
Réarmement
Fault
Diagnostic : sélecteur rotatif dans une posi-
tion incorrecte ou un sélecteur rotatif à été
déréglé durant le fonctionnement.
` Remède : couper puis remettre en mar-
che la tension d'alimentation.
552058891
Power, In1, In2, Out, Reset, Fault
Diagnose: Der Betriebsartenwahlschalter
"mode" steht in Grundstellung (senkrechte
Position)
` Abhilfe: Versorgungsspannung aus-
schalten und am Betriebsartenwahl-
schalter "mode" gewünschte Betriebsart
einstellen.
Power, In1, In2, Out, Reset, Fault
Diagnostics: The operating mode selector
switch "mode" is in its start position (verti-
cal position)
` Remedy: Switch off the supply voltage
and set the required operating mode on
operating mode selector switch "mode".
Power, In1, In2, Out, Reset, Fault
Diagnostic : le sélecteur de mode de mar-
che « mode » est positionné sur la position
de base (position verticale)
` Remède : coupez la tension d'alimenta-
tion et régler le mode de fonctionnement
souhaité sur le sélecteur de mode de
marche « mode ».
Fehler - Störungen
551266315
` Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
Faults - malfunctions
`
Contact malfunctions: If the contacts have
welded, reactivation will not be possible after
the input circuit has opened.
Erreurs - défaillances
`
Défaut de fonctionnement des contacts de
sortie : si les contacts sont soudés, un réar-
mement est impossible après ouverture du
circuit d'entrée.

Other manuals for Pilz PNOZ s5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ s5 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ s5 Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPNOZ s5
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals