POCLAIN HYDRAULICS
52 DOC-REPAIR-MK05-MKE18-FR-EN 800078181E
• Vérifier le positionnement de la
bague d'étanchéité (027) puis
monter un joint torique neuf (173).
• Check the locating of the
sealing ring (027) and install a new
O-ring (173).
• Monter le porte-joint (174).
• Install the seal support (174).
• Dégraisser les taraudages, puis
monter des vis (175) neuves
enduites de LOCTITE 243 (voir
outillage page 79).
• Degrease the internal threads,
then install the new screws (175)
coated with LOCTITE 243 (see
tools page 79).
• Serrer les vis (175) au couple
correspondant (voir tableau page
85).
• Tighten to the right torque the
screws (175) (see table page 85).
• Nettoyer et contrôler l’état de la
tôle de protection (171), la
remplacer si nécessaire.
• Nettoyer et contrôler l’état de la
face et du logement du joint à
lèvres (172) sur la came (026), ainsi
que la face du bloc-cylindres (011),
puis enduire de graisse
antioxydante (voir outillage page
79) le dessus du porte joint.
• Clean and check the condition
of the protective plate (171), replace
it if necessary.
• Clean and check the condition
of the lip seal face and housing
(172) on the cam (026) and the face
of the cylinder-block (011), and coat
with anti-oxidizing grease (see tools
page 79) the top of the sealing
support.
027
174
173