Home
Revox
Turntable
B790
Revox B790 Service Manual
4
of 1
of 1 rating
67 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
6.2.3
Vorgehen
bei
Verwenden
der
Einsteli-
hilfsplatte
WST-1-A
-
DC-Voltmeter
an
TP1
(+)
und
Masse
(—)
anschliessen.
~
Einstellhilfsplatte
auflegen.
_
Tonarm
in
den
Bereich
des
konstanten
Rillenvorschubs
(Rumpet
Messteil)
fah-
ren
und
absenken.
Wahrend
des
Absenkens
muss
die
an
TP1
gemessene
Spannung
zwischen
0
und
+
1
V
liegen.
-
Einstellhilfspiatte
im
Uhrzeigersinn
dre-
hen,
bis
das
Voltmeter
0
V
zeigt.
-
Die
Einstelthilfsplatte
von
Hand
3
volle
Umdrehungen
im
Gegenuhrzeigersinn
drehen
(0,24
mm).
Potentiometer
R46
(Arm
Electronic
Board
1.179.150)
so
einstellen,
dass
am
Voltmeter
eine
Spannung
von
+
2,2
V
erscheint.
-
Falls
eine
Platte
mit
einem
anderen
Ril-
lenvorschub
verwendet
wird,
ist
der
Spannungswert
entsprechend
umzurech-
nen:
0,92
V/0,1
mm
Vorschub.
6.2.4
Vorgehen
bei
Verwenden
der
Einstell-
lehre
Nr.
256124
Achtung:
Tonarmfthrung
nur
dann
iber
die
Einstellehre
schwenken,
wenn
sich
der
Nadeltrager
in
der
Startstellung
befindet.
Die
Einstellehre
erlaubt
ein
Verschieben
des
Tonarmes
um
0,24
mm.
-
DC-Voltmeter
muss
ebenfalls
an
TP1
(+)
und
Masse
(—)
angeschlossen
sein.
-
Nadeltrager
in
der
Mitte
des
beweglichen
Schiebers
aufsetzen.
Der
Bertihrungs-
punkt
muss
zwischen
den
beiden
Mar-
kierungen
liegen.
-
Bei
Betatigen
des
Schiebers
der
Einstell-
lehre
und
entsprechender
Einstellung
des
Potentiometers
R46
muss
sich
eine
Spannung
von
+
2,2
V
ergeben.
6.2.3
Alignment
procedure
when
using
the
disk
WST-1-A
_
Connect
DC
voltmeter
to
TP1
(+)
and
chassis
(—).
_
Place
the
alignment
disk
onto
the
plat-
ter.
-
Advance
tonearm
over
the
area
with
constant
groove
pitch
(rumble
section)
and
lower
the
cartridge.
During
the
lowering
cycle,
the
voltage
appearing
on
TP1
must
be
within
0
to
+1V.z
_
Rotate
the
alignment
disk
in
clockwise
direction
until
the
voltmeter
reads
0
V.
-
Rotate
the
alignment
disk
in
counter-
clockwise
direction
three
complete
turns
(0.24
mm).
Adjust
potentiometer
R46
to
obtain
a
reading
of
+
2.2
V
at
TP1
(Arm
Electronic
Board
1.179.150).
-
When
using
a
disk
with
different
groove
pitch,
convert
the
voitage
reading
in
ac-
cordance
with
the
following
relation-
ship:
0.92
V/0.1
mm
advance.
6.2.4
Alignment
procedure
when
using
the
alignment
gauge
no.
256124
Attention:
The
cartridge
must
be
in
its
right-hand
end
posi-
tion
(start
position)
when
swinging
the
tonearm
support
over
the
alignment
gauge.
The
alignment
gauge
makes
it
possible
to
move
the
cartridge
by
0.24
mm
exact.
-
Connect
DC
voltmeter
to
TP1
(+)
and
chassis
(—).
-
Lower
the
stylus
onto
the
movable
lever
to
contact
the
lever
between
the
two
marks.
-
When
moving
the
lever,
a
voltage
of
+2.2V
must
appear
on
TP1.
Adjust
R46
if
necessary.
For
more
detailed
information,
refer
to
separate
instruction
sheet
256124.
6.2.3
Procédure
a
suivre
avec
te
disque
de
ré-
férence
WST-1-A
_
Branchez
le
voltmétre
a
courant
continu
a
TP1
et
a
la
masse
(—).
-
Posez
le
disque
spécial.
_
Amenez
le
bras
de
lecture
dans
la
zone
ou
les
sillons
ont
un
pas
constant
(partie
mesure
du
ronronnement),
et
faites-le
descendre.
Au
cours
de
la
descente,
la
tension
mesurée
a
TP1
doit
se
situer
entre
Oet
1
V.
-
Tournez
le
disque
de
référence
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
jusqu‘a
ce
que
le
voltmétre
indique
0
V.
-
Tournez
ensuite
a
la
main
le
disque
de
référence
de
trois
tours
complets
dans
le
sens
inverse
des
aiguilles
d’une
mnontre
(0,24mm).
Réglez
le
potentiométre
R46
(Arm
Electronic
Board
1.179.150)
de
facon
a
obtenir
une
tension
de
+
2,2
V
au
voiltmétre.
~
Si
vous
utilisez
un
disque
avec
un
pas
différent,
vous
devez
alors
corriger
la
tension
en
conséquence:
0,92
V/0,1
mm
d‘avance
(pas).
6.2.4
Procédure
a
suivre
avec
le
gabarit
de
ré-
glage
no.
256.124
Attention:
Ne
pivotez
le
guide
du
bras
de
lecture
au-
dessus
du
gabarit
que
si
la
pointe
de
lecture
se
trouve
en
position
de
départ.
Le
gabarit
permet
de
déplacer
le
bras
delecture
de
0,24
mm.
-
Branchez
également
le
voltmatre
a
courant
continu
a
TP1
(+)
et
a
lk
masse
(-).
-
Placez
la
pointe
de
lecture
au
mii
eu
du
poussoir
mobile.
Le
point
de
contact
doit
se
trouver
entre
les
deux
repés.
—
En
agissant
sur
le
poussoir
du
gataarit,
le
potentiomeétre
R46
étant
correctement
réglé,
on
doit
obtenir
une
tension
de
+
2,2
V.
i
28
30
Table of Contents
Table of Contents
3
Technical Data
8
Caractéristiques Techniques
8
Dépose du Moteur Central
13
Dépose du Capot du Bras de
13
Dépose de la Pointe de Lecture
14
Remplacement du Fusible Secteur
14
Checking the Cartridge Position
16
How to Use the Alignment Gauge
16
Corrective Measures in Case of
17
Adjustment of Maximum Arm
17
Adjustment of Tracking Force
18
Adjustment of Left-Hand and
18
Points de Réglage des Interrupteurs de Fin de Course
18
Tionnement du Guide du Bras de Lecture
18
Commande du Moteur Central
20
Signal de Référence
20
Circuit de Réglage du Moteur
21
Commande de |'Affichage Numérique
22
Commandes Externes
23
Commande du Bras de Lecture
24
4
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the Revox B790 and is the answer not in the manual?
Ask a question
Revox B790 Specifications
General
Drive System
Direct Drive
Tracking Force
Adjustable
Speeds
33 1/3 and 45 rpm
Tonearm
Linear Tracking
Cartridge
Optional: Ortofon M20E Super
Wow and Flutter
<0.05% DIN
Related product manuals
Revox B791
80 pages
Revox B795
80 pages