EasyManua.ls Logo

RHOSS Yardy EV3 - YardyEV3 KTCVR Wiring and Component Legend

RHOSS Yardy EV3
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
50
Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos
CMV
- K -
MV
43
- O -
- R -
230V-1ph-50Hz
L
N
5678
ST2
- B -
131211
M
1514
KE4
CMV
MV
3 4
- O -
- R -
5 6 78
ST2
- B -
- K -
131211
M
1514
KE2
KTCVR
ST1
- B -
- K -
- O -
- R -
12
6
3
4
5
8
7
11
230V-1ph-50Hz
15
13
14
M
NL
KE2
MV
ST2
CMV
N
L
14
13
1
8
4
0
6
2
KRER
-R- -A-
-O- -M-
- K -
- B -
-R- -A-
-O- -M-
- K -
- B -- B -
- K -
-O- -M-
-R- -A-
4 Tubi / 4 Pipes / 4 Tuyaux / 4 Rohre / 4 Tubos
2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos
(2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos) + KRER
11LN 534 867 1091412 13
J1
J2
J2
J1
J1
J2
Jumper J1 Chiuso = Sonda Aria ST1 Interna
Jumper J1 Aperto = Sonda Aria ST1 Esterna
Jumper J2 chiuso = Impianto a 4 tubi
Jumper J2 aperto = Impianto a 2 tubi (2 tubi + resistenza)
Impianto a 2 tubi (2 tubi + resistenza) Jumper J2 aperto e sonda acqua
ST2 a monte valvola (se presente)
Impianto a 4 tubi Jumper J2 chiuso e sonda acqua ST2 posizionata
sulla batteria calda (con o senza valvola)
Nota bene
<DUG\(9.7&95SLSHV
<DUG\(9.7&95SLSHVUHVLVWRU
<DUG\(9.7&95SLSHV
Legenda / Key / Légende / Legende / Leyenda
KC/KTA/KCV2/
KTCV2/KTCVR
Pannello comando/Control panel/Tableau de
commande/Bedientafel/Panel de mando
CMV Condensatore motore ventilatore/Fan motor con-
GHQVHU&RQGHQVDWHXUPRWHXUYHQWLODWHXU9HUÀVVL-
ger Gebläsemotor/Condensador motor ventilador
MV Motore ventilatore/Fan motor/Moteur ventila-
teur/Gebläsemotor/Motor ventilador
K
Nero / Black / Noir / Schwarz / Negro
O
Arancione / Orange / Orange / Orange / Naranja
M
Marrone / Brown / Marron / Braun / Marrón
R
Rosso / Red / Rouge / Rot / Rojo
A
Grigio / Grey / Gris / Grau / Gris
B
Blu / Blu / Blu / Blau / Azul
Jumper J1 closed = Internal Air Probe ST1
Jumper J1 open = External Air Probe ST1
Jumper J2 closed = 4-pipe system
Open Jumper J2 = 2-pipe system (2 pipes + resistor)
2-pipe system (2 pipes + resistor) Jumper J2 open and water probe
ST2 upstream of the valve (if present)
4-pipe system, Jumper J2 closed and water probe ST2 positioned on
the hot battery (with or without valve)
N.B.
Jumper J1 Fermé = Sonde Air ST1 Interne
Jumper J1 Ouvert = Sonde Air ST1 Externe
Jumper J2 fermé = Installation à 4 tubes
Jumper J2 ouvert = Installation à 2 tubes (2 tubes + résistance)
Installation à 2 tubes (2 tubes + résistance) Jumper J2 ouvert et sonde
à eau ST2 en amont de la vanne (si présente)
Installation à 4 tubes Jumper J2 fermé et sonde à eau ST2 placée sur
la batterie chaude (avec ou sans vanne)
5HPDUTXH
Jumper J1 Geschlossen = Luftfühler ST1 Intern
Jumper J1 Offen = Luftfühler ST1 Extern
Jumper J2 Geschlossen = 4-Rohr-Anlagen
Jumper J2 Offen = 2-Rohr-Anlagen (2 Leitungen + Heizung)
2-Rohr-Anlage (2 Leitungen + Heizung) Jumper J2 offen und Wasser-
sonde ST2 dem Ventil vorgeschaltet (falls vorhanden)
4-Rohr-Anlage Jumper J2 geschlossen und Wassersonde ST2 an
Warmregister positioniert (mit oder ohne Ventil)
Hinweis
Jumper J1 Cerrado= Sonda Aire ST1 Interna
Jumper J1 Abierto = Sonda Aire ST1 Externa
Jumper J2 cerrado = Instalación de a 4 tubos
Jumper J2 abierto = Instalación de 2 tubos (2 tubos + resistencia)
Instalación de 2 tubos (2 tubos + resistencia) Jumper J2 abierto y son-
da agua ST2 antes de la válvula (si está presente)
Instalación de 4 tubos Jumper J2 cerrado y sonda agua ST2 posiciona-
da en la batería caliente (con o sin válvula)
Nota
M Morsettiera/Terminal board/Bornier/Klemmleiste/Bornera
KE2 Accessorio valvola calda/fredda/Hot/cold valve accessory/Accessoire van-
ne chaude/froide/Zubehör Ventil kalt/warm/Accesorio válvula caliente/fría
KE4 Accessorio valvola calda + valvola fredda/Hot valve + cold valve ac-
cessory / Accessoire vanne chaude + vanne froide / Zubehör Ventil
kalt + warm / Accesorio válvula caliente + válvula fría
KRER Accessorio resistenza elettrica + relais / Electric resistance + relay ac-
cessory / Accessoire résistance électrique + relais / Zubehör Heizwi-
derstand + Relais / Accesorio resistencia eléctrica + relé
ST1 Sonda temperatura aria / Air temperature probe / Sonde de tempéra-
ture d’air / Sonde Lufttemperatur / Sonda temperatura aire
ST2 Sonda temperatura acqua / Water temperature probe / Sonde de
température d’eau / Sonde Wassertemperatur / Sonda temperatura agua
SVV Selettore velocità ventilatore / Fan speed selector / Sélecteur de vitesse du ven-
tilateur / Wahlschalter Gebläsedrehzahl / Selector de velocidad del ventilador
E/I Estate / inverno / Summer / Winter / Été / hiver / Sommer / Winter / Ve-
rano / invierno
TA Termostato ambiente / Room thermostat / Thermostat ambiant /
Raumthermostat / Termostato ambiente
KTM Accessorio termostato minima / Minimum thermostat accessory /
Accessoire thermostat de minimum / Zubehör Mindesttemperatur-
thermostat / Accesorio termostato mínima
- - - Collegamento a cura dell’installatore / Connection by installer / Rac-
cordement aux soins de l’installateur / Der Anschluss muss durch den
Installateur erfolgen / Conexión a cargo del instalador

Table of Contents

Related product manuals