EasyManua.ls Logo

RIDGID Power-Spin - Consignes de Sécurité Spécifiques; Sécurité du Tourniquet; Symboles de Sécurité

RIDGID Power-Spin
186 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
Tourniquet
POWER-SPIN
®
stresser le câble et provoquer son vrillage,
son plissage ou sa rupture.
Tenez le tourniquet à moins de 10 cm
(4") de l’entrée de la canalisation ou
soutenez la longueur de ble exposée
de manière appropre en cas d’un
éloignement supérieur à 10 cm (4"). Un
éloignement surieur à 10 cm peut aug-
menter les risques de vrillage, plissage et
rupture du câble.
Ne portez ni bijoux, ni vêtements très
amples. Éloignez vos cheveux et vos
vêtements des éléments rotatifs de l’ap-
pareil. Les tements amples, les bijoux et
les cheveux risquent d’être entraînés par le
mécanisme.
Prévoyez systématiquement les équipe-
ments de protection individuelle ap-
propriés lors de la manipulation et util-
isation des appareils de curage. Les
canalisations risquent de renfermer des
produits chimiques, des bactéries ou
autres substances toxiques, infectieuses
ou susceptibles de provoquer des brûlures
ou autres sions. Outre le besoin éventuel
de gants en latex ou caoutchouc, de
visières, de lunettes de sécurité étanches,
de vêtements de protection, de respira-
teurs ou de chaussures de sécurité, les
lunettes de sécurité et des gants de
Consignes de sécurité
spécifiques
AVERTISSEMENT
La section suivante contient d’impor-
tantes consignes de sécurité qui sadres-
sent spécifiquement à cet outil.
Afin de limiter les risques de choc élec-
trique ou autres blessures graves, lisez
le mode d’emploi soigneusement avant
d’utiliser le tourniquet électrique Power-
Spin
®
afin de limiter les risques de choc
électrique et autres graves blessures
corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité du tourniquet
Portez des gants de travail en cuir. Ne
jamais utiliser autre chose (gants en
tissu, chiffons, etc.) pour tenir le ble
lorsquil tourne. Ceux-ci risquent de sem-
bobiner autour du ble et provoquer des
blessures. Ne portez que des gants en
latex ou caoutchouc sous les gants de
travail en cuir. Ne portez pas de gants en-
dommagés.
Ne permettez pas à l’embout du câble
de s’arrêter de tourner lorsque l’ap-
pareil est en marche. Cela risque de
Symboles de sécurité
Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-
me servent à signaler d’importants risques de sécuri. Ce qui suit permettra de mieux
comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Le respect des consignes qui
le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accidents graves ou mortelles..
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée,
provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle
qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves
blessures corporelles.
Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée,
serait susceptible d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.
Le terme AVIS IMPORTANT signifie des informations concernant la protection des
biens.
Ce symbole indique la cessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel.
Le mode d’emploi renferme d’importantes informations concernant la sécurité d’utilisation du
matériel.
Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel.
Le mode d’emploi renferme d’importantes informations concernant la sécurité d’utilisation du
matériel.
Ce symbole indique un risque d’entraînement, d’enchevêtrement ou d’écrasement des
doigts, mains ou autres membres par le câble de dégorgement.
DANGER
AVERTISSEMENT
CAUTION
AVIS IMPORTANT

Table of Contents

Related product manuals