EasyManua.ls Logo

RIDGID Power-Spin - Instrukcje Obsługi

RIDGID Power-Spin
186 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Przepychacz odpływów POWER-SPIN®
94
Rysunek 7 – Przykład przedłużenia odpływu
na odległość do 4 cali (100 mm)
od otworu odpływu
Instrukcje obsługi
OSTRZEŻENIE
Zawsze należy nosić okulary ochronne za-
bezpieczające oczy przed brudem i innymi
ciałami obcymi.
Podczas czyszczenia odpływów, w których
mogą znajdować się niebezpieczne sub-
stancje chemiczne lub bakterie, należy
stosować odpowiednie środki ochrony oso-
bistej takie jak okulary ochronne, osłony
twarzy lub maski oddechowe zabezpiecza-
jące przed oparzeniami i infekcjami. Aby
zapewnić dodatkową ochronę przed chemi-
kaliami i bakteriami na narzędziu i w obsza-
rze roboczym, pod skórzanymi rękawicami
należy nosić rękawice lateksowe, gumowe
lub z inną barierą dla cieczy.
Postępować według instrukcji obsługi, aby
zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowa-
nych skręconymi lub zerwanymi sprężyna-
mi, odskakującymi końcówkami sprężyn,
przechyłem narzędzia, oparzeniami che-
micznymi, zakażeniami i innymi przyczy-
nami.
1. Upewnić się, że na obszarze roboczym
nie ma osób postronnych i innych czyn-
ników rozpraszających uwagę.
2. Przyjąć właściwą pozycję roboczą, która
umożliwi:
     
wymagać wyciągania ciała.
    -
tarki, jeśli się z niej korzysta).
    
4 cali (100 mm) lub mniejszej od otwo-
ru odpływu.
Pozwoli to utrzymać kontrolę nad sprę-
żyną i narzędziem.
3. Wyciągnąć sprężynę z bębna i maksy-
malnie głęboko wprowadzić do odpły-
wu. Do odpływu należy wsunąć co naj-
mniej 30 cm sprężyny, aby sprężyna nie
wydostała się z odpływu i nie odskoczy-
ła, kiedy zacznie się obracać.
4. W przypadku używania wkrętarki aku-
mulatorowej należy dopilnować, aby
ustawiona była niższa prędkość (poniżej
500 obr./min.); suchymi rękami włożyć
akumulator, ale jeszcze nie ustawiać pal-
ca na przycisku wkrętarki.
5. Dopilnować, aby przepychacz odpły-
wów znajdował się w odległości do 4 cali
(100 mm) od otworu odpływu i utrzy-
mywać odległość przez cały proces
czyszczenia. Zapobiegnie to skręcaniu
się i zginaniu sprężyny.
     -
cza z jednym lub dwoma palcami na
przycisku spustowym, a drugą ręką trzy-
mać wkrętarkę lub korbę.
7. Obracać bęben w prawą stronę (jak
wskazuje strzałka na tylnej części, p. Ry-
sunek 2). W przypadku obsługi ręcznej
przepychacza Power-Spin użyć korby
(p. Rysunek 8). W przypadku ywania
wkrętarki pracować w kierunku do przo-
du. Wprowadzając sprężynę do odpływu,
mocno naciskać przycisk spustowy.
Rysunek 8 – Ręczna obsługa przepychacza
Power-Spin

Table of Contents

Related product manuals