EasyManua.ls Logo

RIDGID Power-Spin - Page 95

RIDGID Power-Spin
186 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Przepychacz odpływów POWER-SPIN®
93
 
to możliwe, określić miejsca dostępu do
odpływu, jego rozmiary i długości, odle-
głość do kanalizacji, naturę zatoru, obec-
ność chemikaliów do czyszczenia odpły-
wów lub innych środków chemicznych
-
wie, ważne jest przyswojenie właści-
wych dla nich środków bezpieczeństwa
wymaganych podczas pracy w ich obec-
ności. Koniecznych informacji udziela
producent substancji chemicznej.
3. Określić właściwe urządzenie do czysz-
czenia odpływów dla danego zasto-
sowania. Przepychacz Power-Spin jest
przeznaczony do:
    
1
/
2
cala
(40 mm) i do 25 stóp (7,6 m) za pomocą
sprężyny
1
/
4
cala (6 mm).
     
czyszczenia odpływów do innych za-
stosowań można znaleźć w katalogu
Ridge Tool na stronie www.RIDGID.com
lub dzwoniąc do Działu technicznego
rmy RIDGID na numer 800-519-3456.
4. Upewnić się, że przegląd urządzeń został
prawidłowo przeprowadzony.
5. W razie potrzeby umieścić osłony ochron-
ne w obszarze roboczym. Proces czysz-
czenia odpływu może być brudzący.
6. W przypadku ręcznej obsługi przepy-
chacza Power-Spin należy upewnić się,
że korba jest założona i odpowiednio
zamocowana.
7. W przypadku używania przepychacza
odpływów Power-Spin z wkrętarką aku-
mulatorową należy zdjąć korbę z tylnej
części bębna, naciskając wypusty po obu
stronach (p. Rysunek 2). Odpowiednio
zamocować uchwyt wkrętarki na wale
bębna.
Etykieta
ostrzegawcza
Wał bębna
Rysunek 2 – Zdejmowanie korby z narzędzia
Power-Spin
8. W razie potrzeby wykonać odpowiednie
czynności w celu uzyskania dostępu do
czyszczonego odpływu.
     
przeprowadzić przez krzyżak odpływu
(p. Rysunek 3).
      -
tyczką odpływu: Zdjąć drążek wysuwa-
jący i zatyczkę odpływu (p. Rysunek 4).
Dopilnować, aby pod wylotem lub
syfonem ustawiony był pojemnik do
zbierania spływającej wody.
 
może być demontaż syfonu lub szlam-
nika (p. Rysunek 5.) Dopilnować, aby
pod wylotem lub syfonem ustawiony
był pojemnik do zbierania spływającej
wody.
 -
wadzać sprężyny przez odpływ, po-
nieważ może to uszkodzić. W celu
uzyskania dostępu do odpływu należy
zdjąć kratkę przelewową (p. Rysunek 6).
Rysunek 3
Rysunek 5 Rysunek 6
Krzyżak
Szlamownik
Rysunek 4
Zatyczka
Śruba
ustalająca
Drążek wysuwający
Nakrętka
ślepa
9. Określić, czy przepychacz Power-Spin
można umieścić w odległości 4 cali
  
można, otwór odpływu należy przedłu-
żyć za pomocą rury i złączek o podob-
nym rozmiarze, aby przepychacz Power-
Spin był umiejscowiony w odległości
4 cali (100 mm) od otworu (p. Rysunek 7).
Nieodpowiednie podtrzymanie sprę-
żyny może sprawić, że sprężyna będzie
zaginać się lub skręcać, uszkadzając się
bądź instalację lub raniąc operatora.

Table of Contents

Related product manuals