EasyManua.ls Logo

RIDGID Power-Spin - Page 23

RIDGID Power-Spin
186 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
Desatascador POWER-SPIN
®
.•En tinas o bañeras, no intente intro-
ducir el cable por el resumidero. Po-
dría dañarse el cable. Para acceder al
desagüe, retire la placa del rebosa-
dero de la tina y cualquier mecan-
ismo interior quetenga (Figura 6).
9. Establezca si el Power-Spin puede acer-
carse a menos de 4 pulgadas (100 mm)
del acceso al desagüe. Si no es posible
aproximarlo, tend que prolongar la en-
trada al desagüe con un tubo y acopla-
miento de diámetros similares al del sum-
idero (Figura 7). Si el cable no se sujeta
correctamente, poda doblarse o torcer-
se, herir al operario, dañarse y/o causar
daños materiales.
Figura 7 Forma en que se prolonga la entrada
al desae para que la nariz del desa-
tascador quede a menos de 4 pulg.
(100 mm) del acceso
saes de hasta 1
1
/
2
pulgada (40 mm)
hasta los 25 pies (7,6 m) con un cable de
1
/
4
pulgada (6 mm) Ø
RIDGID le ofrece una línea completa
de Limpiadoras de Desagües para di-
versos tipos de aplicaciones. Consulte
el catálogo de Ridge Tool en línea en
www.RIDGID.com o llame al Servicio
Técnico de RIDGID al 800-519-3456.
4. Asegure que el aparato haya sido re-
visado.
5. Cubra la zona de trabajo con protec-
tores: la limpieza de tuberías es tarea
sucia.
6. Si hará funcionar el Power-Spin en forma
manual, asegure que tiene su manivela y
que está firmemente acoplada.
7. Si propulsará el Power-Spin con un tal-
adro a pila, retire la manivela montada al
tambor apretando las lengüetas a los
lados de la manivela (Figura 2). Intro-
duzca el portabrocas del taladro en el
eje ubicado al centro del tambor.
Figura 2 Extracción de la manivela fuera del
Power-Spin
8. Procedimientos para entrar al desagüe:
El cable, en muchos casos, puede
pasarse por la cruceta del acceso al
resumidero (Figura 3).
. En un lavabo con tapón de sube y
baja: extraiga la varilla que alza y baja
el tapón, y el tapón mismo (Figura
4). No olvide colocar un recipiente
debajo del sifón para recibir el agua
que pueda caer.
En otros lavabos, desatornille el tapón
para la limpieza o desmonte el sifón
(Figura 5). No olvide colocar un recip-
iente debajo del sifón para recibir el
agua que pueda caer.
Tapón del
lavabo
Tuerca-tapa
o ciega
Tornillo
de
sujeción
Figura 3
Figura 5
Figura 4
Cruceta
Tapón
para la
limpieza
Figura 6
Etiqueta de
advertencias
Eje del
tambor
Varilla que alza
y baja el tapón

Table of Contents

Related product manuals